Glossary entry

Spanish term or phrase:

a la deriva

English translation:

adrift

Added to glossary by Carolina Orloff (X)
Nov 20, 2007 17:16
16 yrs ago
11 viewers *
Spanish term

a la deriva

Spanish to English Art/Literary Poetry & Literature
I am translating some of my own lit. crit work from Spanish into English, and this phrase is part of my last sentence, which is a metaphor! Quite crucial. ... es como un barco a la deriva a punto de descubrir un continente.

Proposed translations

+4
1 min
Selected

adrift

Ya
Peer comment(s):

agree Janine Libbey
7 mins
Gracias, Viva.
agree jacana54 (X) : así han traducido el título del cuento de Quiroga// :)
9 mins
Gracias, Lucía. Claro, fui yo el traductor (no, no es cierto, bromeo).
agree Sandra Rodriguez
16 mins
Gracias, Sandra.
agree Maria523
5 hrs
Gracias, María.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for such a quick reply. Very helpful indeed!"
+1
2 mins

like a ship adrift

on the edge of the discovery of a new continent

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-11-20 17:22:13 GMT)
--------------------------------------------------

Better:

adrift, like a ship on the very edge of discovering a new continent
Note from asker:
Thanks very much.
I like your phrase the most, but to be fair the previous translator got the term 'adrift' on its own before...
Peer comment(s):

agree Onandia Martinez
8 mins
neutral Jim Tucker (X) : "on the verge" or "on the brink", I think you mean
1 hr
Something went wrong...
17 mins

drifting towards

like a boat drifting towards an undiscovered continent...
Note from asker:
Thanks a lot.
Something went wrong...
+1
24 mins

drifting (ship)/ (ship) set adrift...

A drifting ship /a ship set adrift on the verge of discovering a (new) continent.
Note from asker:
Thanks a lot.
Peer comment(s):

agree JPW (X)
1 day 58 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search