Jun 2, 2008 15:55
15 yrs ago
Spanish term
zamak inyectado
Spanish to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Access Control Systems
What I need to know is whether the adjective "inyectado" refers to the zamak (zinc material) or the "pulsador" (call button).
"Pulsador de llamada de **zamak inyectado** con acabado cromado."
"Pulsador de llamada de **zamak inyectado** con acabado cromado."
Proposed translations
(English)
4 | se refiere al zamak | Melina Ruiz Arias |
4 +2 | Injected zamak | Will Griffin |
Proposed translations
6 mins
Selected
se refiere al zamak
Es el tipo de material "zamak inyectado".
Suerte!
Suerte!
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todo/as :-)"
+2
6 mins
Injected zamak
Although injected zamak is not a big hit on google, zamak injections (processes) are, with around 45,000 hits, so I think it's fair to say that the inyectado is referring to the zamak.
http://64.233.183.104/search?q=cache:c4sLtIiBtUQJ:machinedes...
*Required strength normally dictates the metal used. Lead alloy is common in lightly loaded applications. However, most applications use Zamak 3 zinc alloy. While molten, this alloy easily can be injected into thin cross sections and intricate shapes while maintaining 41,000-psi tensile strength upon solidification. Higher strength requirements are met by Zamak 5, which provides 47,600 psi strength*
http://64.233.183.104/search?q=cache:c4sLtIiBtUQJ:machinedes...
*Required strength normally dictates the metal used. Lead alloy is common in lightly loaded applications. However, most applications use Zamak 3 zinc alloy. While molten, this alloy easily can be injected into thin cross sections and intricate shapes while maintaining 41,000-psi tensile strength upon solidification. Higher strength requirements are met by Zamak 5, which provides 47,600 psi strength*
Something went wrong...