Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
pe fond
German translation:
in der Sache
Jan 5, 2009 11:01
15 yrs ago
18 viewers *
Romanian term
pe fond
Romanian to German
Law/Patents
Other
Instanta constata cauza in stare de judecata si acorda cuvantul pe fond.
Proposed translations
(German)
5 +3 | in der Sache | Ovidiu Martin Jurj |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
in der Sache
Das Gericht hat die Gerichtsbarkeit der Zivilsache festgestellt und erteilt den Parteien das Wort im Rahmen der Verhandlung in der Sache.
Aşa apare în sentinţe judecătoreşti din Germania ce le-am avut la tradus invers, din GE în RO.
--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2009-01-05 11:19:19 GMT)
--------------------------------------------------
Nach Stellung des Wiedereinsetzungsantrages hat das Gericht die ***Verhandlung in der Sache*** über einen Zeitraum von mehr als zwei Jahren hinweg fortgesetzt.
http://www.bundesverfassungsgericht.de/entscheidungen/rk2004...
Aşa apare în sentinţe judecătoreşti din Germania ce le-am avut la tradus invers, din GE în RO.
--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2009-01-05 11:19:19 GMT)
--------------------------------------------------
Nach Stellung des Wiedereinsetzungsantrages hat das Gericht die ***Verhandlung in der Sache*** über einen Zeitraum von mehr als zwei Jahren hinweg fortgesetzt.
http://www.bundesverfassungsgericht.de/entscheidungen/rk2004...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
Something went wrong...