Glossary entry

Polish term or phrase:

podbite

English translation:

bolstered / intensified / enhanced / strengthened / amplified / reinforced / boosted / emphasized

Added to glossary by Jacek Kloskowski
Mar 28, 2019 13:59
5 yrs ago
Polish term

podbite

Polish to English Other Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Kontekst: W sytuacjach kiedy kolor tła jest inni niż Pantone 375 C, logo jest „podbite" przez kształt wynikający z kontekstu sytuacji.
Change log

Apr 2, 2019 08:57: Jacek Kloskowski Created KOG entry

Discussion

Proposed translations

17 hrs
Selected

bolstered / intensified / enhanced / strengthened / amplified / reinforced / boosted / emphasized

A couple of suggestions;

also "accentuated", possibly...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
28 mins

the shape resulting from the context of the situation "shows through" the logo

I think this is the sense of the sentence, but I had to change its order.


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2019-03-28 14:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

show through
To be or become visible, noticeable, or apparent through something else. I think your shirt is too small—look, your belly is showing through! His intentions seem honorable enough, but ask him about how much money stands to be made and his real motivation starts to show through.

To be visible or evident through something: Her slip shows through her dress. Your arrogance shows through despite your attempts to be friendly.

https://idioms.thefreedictionary.com/show through

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2019-03-28 14:38:41 GMT)
--------------------------------------------------

Sometimes we say that something "telegraphs through"
the shape resulting from the context of the situation "telegraphs through" the logo

Telegraphing is the revealing of surface of the coated part of the substrate through the coating. Sometimes, the showing through of fingerprints, water spots or sanding marks on the substrate is called telegraphing. But these defects are usually manifestations of dewetting. Telegraphing is normally caused by surface tension gradients on the part of the substrate due to the concentration or temperature changes. For instance, when baking a sheet metal surface, if there is a reinforcment element, it will cause that part to have a lower temperature and therefore a higher surface tension. In this case, due to movement towards the high surface tension region (Marangoni effect), paint film above the reinforcement element will be higher.
http://www.kansaialtan.com/en/terms/ara/Telegraphing

Something went wrong...
53 mins

stand out (more clearly)

... it is the shape resulting from the context of the situation that makes the logo stand out (more clearly).

more clearly - opcjonalnie

stand out
- to show up clearly; be distinct in appearance
- to be prominent, notable, or outstanding; have distinction
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/stand-o...

This change the colours of the page so that text and other items stand out more clearly
https://livewell.oxfordshire.gov.uk/Information/Accessibilit...


Something went wrong...
4 hrs

more noticeable/prominent

more noticeable/prominent
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search