Glossary entry (derived from question below)
Dec 7, 2020 12:39
3 yrs ago
14 viewers *
Italian term
uso
Italian to German
Law/Patents
Real Estate
Kaufvertrag
Aus einem Immobilienkaufvertrag:
Quanto sopra descritto s'intende venduto ed acquistato a corpo, nello stato di fatto in cui attualmente si trova, noto e gradito alla parte acquirente, con tutte le accessioni, pertinenze, passi ed accessi, diritti e ragioni, servitù attive e passive se e come esistenti e con la proporzionale quota di comproprietà di tutto quanto per legge, **uso** o regolamento deve considerarsi parte comune ed indivisibile fra i condomini dello stesso caseggiato.
Was ist hier mit "uso" gemeint? So etwas wie ein GEwohnheitsrecht?
Danke im Voraus für Eure Hilfe!
Quanto sopra descritto s'intende venduto ed acquistato a corpo, nello stato di fatto in cui attualmente si trova, noto e gradito alla parte acquirente, con tutte le accessioni, pertinenze, passi ed accessi, diritti e ragioni, servitù attive e passive se e come esistenti e con la proporzionale quota di comproprietà di tutto quanto per legge, **uso** o regolamento deve considerarsi parte comune ed indivisibile fra i condomini dello stesso caseggiato.
Was ist hier mit "uso" gemeint? So etwas wie ein GEwohnheitsrecht?
Danke im Voraus für Eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
4 | Nutzung | Regina Eichstaedter |
5 | Gebräuche | Dunia Cusin |
Proposed translations
10 mins
Selected
Nutzung
di tutto quanto per legge, uso o regolamento deve considerarsi parte comune
... all dessen, das aufgrund der gesetzlichen Vorschriften, der Nutzung oder des Reglements als Gemeinschaftsbereich zu betrachten ist
... all dessen, das aufgrund der gesetzlichen Vorschriften, der Nutzung oder des Reglements als Gemeinschaftsbereich zu betrachten ist
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
4 hrs
Italian term (edited):
usi
Gebräuche
Gemeint sind wohl die Gebräuche...
https://www.handelskammer.bz.it/sites/default/files/uploaded...
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2020-12-07 16:45:18 GMT)
--------------------------------------------------
Das von dir vorgeschlagene "Gewohnheitsrecht" würde eher den "consuetudini" entsprechen...
https://www.handelskammer.bz.it/sites/default/files/uploaded...
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2020-12-07 16:45:18 GMT)
--------------------------------------------------
Das von dir vorgeschlagene "Gewohnheitsrecht" würde eher den "consuetudini" entsprechen...
Note from asker:
Da im Singular, vermute ich, dass es einfach - wie von Regina vorgeschlagen - die Nutzung ist. Danke dennoch! |
Something went wrong...