Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Assottigliamento
English translation:
thinning
Added to glossary by
Rosanna Palermo
Mar 24, 2007 12:00
17 yrs ago
Italian term
Assottigliamento
Italian to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
tubing and sections
Hello everyone :)
Last question I promise!
Do you think that, in this context:
assicurano una curvatura che rientri negli standard tecnici del settore, ossia "assottigliamento" del materiale deformato ed ovalizzazione della sezione sagomata
Assottigliamento = thinning?
Or could it be something else?
Thank you :)
Giuliana
Last question I promise!
Do you think that, in this context:
assicurano una curvatura che rientri negli standard tecnici del settore, ossia "assottigliamento" del materiale deformato ed ovalizzazione della sezione sagomata
Assottigliamento = thinning?
Or could it be something else?
Thank you :)
Giuliana
Proposed translations
(English)
4 | thinning,flattening, reshaping/rework | Rosanna Palermo |
Proposed translations
1 hr
Selected
thinning,flattening, reshaping/rework
Literal translation is thinning indeed
if the material is deformed, then they would reshape/rework it by applying pressure to the bumps and flattening it, or they may file/grind down the portion of the material that is out of spec.
The sure call here is thinning based upon the text you providided but since you have the rest of it you may better know if any of the other terms are a better fit
Have a great day!
if the material is deformed, then they would reshape/rework it by applying pressure to the bumps and flattening it, or they may file/grind down the portion of the material that is out of spec.
The sure call here is thinning based upon the text you providided but since you have the rest of it you may better know if any of the other terms are a better fit
Have a great day!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you,
in the end I chose thinning :)"
Something went wrong...