Glossary entry

Italian term or phrase:

Assottigliamento

English translation:

thinning

Added to glossary by Rosanna Palermo
Mar 24, 2007 12:00
17 yrs ago
Italian term

Assottigliamento

Italian to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering tubing and sections
Hello everyone :)

Last question I promise!

Do you think that, in this context:

assicurano una curvatura che rientri negli standard tecnici del settore, ossia "assottigliamento" del materiale deformato ed ovalizzazione della sezione sagomata

Assottigliamento = thinning?

Or could it be something else?

Thank you :)
Giuliana

Proposed translations

1 hr
Selected

thinning,flattening, reshaping/rework

Literal translation is thinning indeed
if the material is deformed, then they would reshape/rework it by applying pressure to the bumps and flattening it, or they may file/grind down the portion of the material that is out of spec.
The sure call here is thinning based upon the text you providided but since you have the rest of it you may better know if any of the other terms are a better fit
Have a great day!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, in the end I chose thinning :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search