Glossary entry

Greek term or phrase:

έδραση ιστού ηλεκτροφωτισμού

English translation:

flange/foundation of a lamp pole

Added to glossary by STAMATIOS FASSOULAKIS
Mar 11, 2008 10:02
16 yrs ago
1 viewer *
Greek term

έδραση ιστού ηλεκτροφωτισμού

Greek to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Έχω βρει κατά καιρούς διάφορα για την έδραση, απλά δεν είμαι σίγουρος ότι είναι σωστά. Εδώ αυτό που ψάχνω αφορά στην διαστασιολόγηση της έδρασης του ιστού.

Ευχαριστώ.
Change log

Mar 12, 2008 15:33: STAMATIOS FASSOULAKIS Created KOG entry

Discussion

d_vachliot (X) (asker) Mar 11, 2008:
Καλημέρα Σταμάτη. Έτσι πιστεύω χωρίς 100% βεβαιότητα.
STAMATIOS FASSOULAKIS Mar 11, 2008:
Δημήτρη καλημέρα. Εδώ σαν έδραση εννοεί το <πέλμα> του ιστού (ηλεκτροκολλημένο) που βιδώνει στο έδαφος συνήθως με 4 βίδες ή το τσιμέντο που ο ιστός μπαίνει σε κάποιο βάθος στο έδαφος και τσιμεντώνεται;
d_vachliot (X) (asker) Mar 11, 2008:
Συγγνώμη αν δεν είναι ξεκάθαρο: ψάχνω την απόδοση της έννοιας "έδραση".

Proposed translations

2 hrs
Selected

flange/foundation of a lamp pole

flange αν αναφέρεται στο <πέλμα> foundation αν είναι τσιμεντωμένο.
κάποια φώτα <τσιμεντώνονται> και κάποια βιδώνονται σε τέσσερες βίδες πακτωμένες με τσιμέντο στο έδαφος (build in, embedded)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search