Kegel-Hohlschaft

Czech translation: kuželová dutá stopka

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kegel-Hohlschaft
Czech translation:kuželová dutá stopka
Entered by: Michal Surmař

15:12 Mar 17, 2018
German to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / CNC
German term or phrase: Kegel-Hohlschaft
Spannsystem

automatisches Spannsystem mit mechanischer Werkzeugspannung über vorgespanntes Tellerfederpaket

Werkzeugwechsel durch Federentspannung mittels eines pneumatischen Zylinders

automatische Kegelreinigung mittels Druckluft

Werkzeugaufnahme

Kegel- Hohlschaft HSK-63 nach DIN 69893 Form F, mit umlaufender Nut

Einzugskraft des Spannsatzes
mind. 11 kN

Werkzeuglänge
max. 250mm, ab Planfläche Werkzeugaufnahme

Werkzeugdurchmesser bzw. Flugkreis bei Zusatzköpfen
max. Ø 500mm (Eventuell können Nachbarplätze dann nicht belegt werden)

mnohokrát děkuji MS
Michal Surmař
Czech Republic
Local time: 15:23
kuželová dutá spojka
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2018-03-17 15:36:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ano, myslel jsem kuželová dutá stopka, ale napsal spojka - díky, Jiří!
Selected response from:

Pavel Roháč
Czech Republic
Local time: 15:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kuželová dutá spojka
Pavel Roháč


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kuželová dutá spojka


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2018-03-17 15:36:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ano, myslel jsem kuželová dutá stopka, ale napsal spojka - díky, Jiří!

Pavel Roháč
Czech Republic
Local time: 15:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 1827

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jiri Kortus: zřejmě míněno: kuželová dutá stopka
12 mins
  -> Díky, ano, STOPKA!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search