Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
(Donau-)durchbruch
Spanisch translation:
separación de una parte de terreno por la acción fluvial del Danubio
Added to glossary by
Dolores Vázquez
Nov 14, 2007 11:49
16 yrs ago
Deutsch term
(Donau-)durchbruch
Deutsch > Spanisch
Kunst/Literatur
Tourismus und Reisen
Guía turística
KLOSTER WELTENBURG im Donaudurchbruch / monastery Weltenburg at the Danube breakthrough 125
Auf dem Weg ostwärts kam die Donau vor unendlich langer Zeit an die sich hoch vor ihr auftürmenden Ausläufer des Jura. So wie steter Tropfen, hat auch sie den Stein ausgehöhlt und schließlich auf einer sechs Kilometer langen Strecke durchbrochen. Die Reise vorbei an den bizarren Felsen gehört heute zu den schönsten Abschnitten der Donau auf deutschem Gebiet. Bei Kehlheim mündet die Altmühl in die Donau, inmitten des 300 km2 großen Naturparks Altmühltal.
Auf dem Weg ostwärts kam die Donau vor unendlich langer Zeit an die sich hoch vor ihr auftürmenden Ausläufer des Jura. So wie steter Tropfen, hat auch sie den Stein ausgehöhlt und schließlich auf einer sechs Kilometer langen Strecke durchbrochen. Die Reise vorbei an den bizarren Felsen gehört heute zu den schönsten Abschnitten der Donau auf deutschem Gebiet. Bei Kehlheim mündet die Altmühl in die Donau, inmitten des 300 km2 großen Naturparks Altmühltal.
Proposed translations
(Spanisch)
3 -1 | separación de una parte de terreno por la acción fluvial del Danubio | Dolores Vázquez |
4 +3 | garganta del Danubio | Tomás Cano Binder, BA, CT |
4 | nacimiento-fuente del Danubio | Cristina Halberstadt |
Change log
Nov 16, 2007 13:36: Dolores Vázquez Created KOG entry
Proposed translations
-1
11 Min.
Selected
separación de una parte de terreno por la acción fluvial del Danubio
Una sugerencia.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias"
7 Min.
nacimiento-fuente del Danubio
Buenas,
el Danubio "rompe" la piedra y nace.
Otro saludo,
el Danubio "rompe" la piedra y nace.
Otro saludo,
Note from asker:
me ha encantado la explicación |
Peer comment(s):
neutral |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: No sé, no sé.... Véase aquí cómo nace el Danubio: http://es.wikipedia.org/wiki/Danubio
1 Min.
|
+3
7 Min.
garganta del Danubio
Ver este ejemplo:
- http://www.geocities.com/TheTropics/Shores/8558/cruceros.htm
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-11-14 11:58:11 GMT)
--------------------------------------------------
Y otro ejemplo:
- "Pronto aparece uno de los lugares más hermosos del recorrido: el monasterio de Weltenburg, del siglo XVIII, enclavado en una garganta pétrea que encajona", http://www.elpais.com/articulo/portada/Danubio/mil/kilometro...
- http://www.geocities.com/TheTropics/Shores/8558/cruceros.htm
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-11-14 11:58:11 GMT)
--------------------------------------------------
Y otro ejemplo:
- "Pronto aparece uno de los lugares más hermosos del recorrido: el monasterio de Weltenburg, del siglo XVIII, enclavado en una garganta pétrea que encajona", http://www.elpais.com/articulo/portada/Danubio/mil/kilometro...
Peer comment(s):
agree |
Noni Gilbert Riley
: Me lo confirman numerosas entradas en inglés - hablan del Weltenberg Abbey+ Danube Gorge. http://www.odysseytravel.com.au/index.pl?page=2033
7 Min.
|
¡Muchas gracias! Doblo mi garganta en agradecimiento.
|
|
agree |
la traducher (X)
: También estoy de acuerdo. Es, además, una expresión muy plástica.
34 Min.
|
¡Gracias mil!
|
|
agree |
Raimunda
: La fuente del Danubio está en Donaueschingen, a unos 300 km de Weltenburg.
5 Stunden
|
Gracias Raimunda. Sí, eso es lo que pensaba yo también... :-)
|
Something went wrong...