Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Diskussionsbeiträge auf Plausibilität durchsehen
Polish translation:
zrozumiało�ć/precyzja, ew. zgodno�ć z prawdą
Added to glossary by
Grażyna Lesińska
Nov 17, 2005 14:43
18 yrs ago
2 viewers *
German term
Diskussionsbeiträge auf Plausibilität durchsehen
German to Polish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Ich ware Ihnen dankbar, wenn Sie auch Ihre Diskussionsbeiträge auf Plausibilität durchsehen könnten.
(Jest to prosba o przejrzenie spisanych wypowiedzi ustnych z konferncji)
przjerzeæ wypowiedzi pod wzglêdem poprawnoœci/prawid³owoœci? (ale jakiej poprawnoœci? jêzykowej czy merytorycznej?)
(Jest to prosba o przejrzenie spisanych wypowiedzi ustnych z konferncji)
przjerzeæ wypowiedzi pod wzglêdem poprawnoœci/prawid³owoœci? (ale jakiej poprawnoœci? jêzykowej czy merytorycznej?)
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | tu: precyzyjno¶ć/jasno¶ć wyrażeń/zrozumienie | Grażyna Lesińska |
4 +1 | wiarygodnosc | Tomasz Sieniuć |
3 | Atrakcyjność | Szymon Metkowski |
Proposed translations
+2
33 mins
German term (edited):
Diskussionsbeitr�ge auf Plausibilit�t durchsehen
Selected
tu: precyzyjno¶ć/jasno¶ć wyrażeń/zrozumienie
einleuchtend; verständlich, begreiflich - DUDEN
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-11-17 15:17:24 GMT)
--------------------------------------------------
plausibel= einleuchtend; verständlich, begreiflich - DUDEN
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-11-17 15:17:24 GMT)
--------------------------------------------------
plausibel= einleuchtend; verständlich, begreiflich - DUDEN
Peer comment(s):
agree |
Jacek Zukowski
: w moim dudenie te¿ tak jest; lecz zamiast precyzyjnoœci proponujê: precyzjê, tak chyba bardziej po polsku
2 hrs
|
racja
|
|
agree |
Szymon Metkowski
: te¿ mo¿e byæ :) w moim dudenie te¿ tak jest, ale najpierw jest Beifal verdinend :D I jedno i drugie pasuje do kontekstu
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "mialam problem z wyborem lepszej propozycji (albowiem propozycja Pana Sieniucia rowniez jest dobra), ale jednak przewazyla ta 'zrozumialosc', 'precyzja'.dziekuje wszysktim bardzo"
9 mins
German term (edited):
Diskussionsbeitr�ge auf Plausibilit�t durchsehen
Atrakcyjność
Plausibel = Beifall verdinend (DUDEN),
Plausibilität = Plausibelsein
Plausibilität = Plausibelsein
+1
41 mins
German term (edited):
Diskussionsbeitr�ge auf Plausibilit�t durchsehen
wiarygodnosc
Tutaj nie chodzi o atrakcyjnosc i zrozumialosc,
ale o wiarygodnosc, zgodnosc z prawda.
Czyli przejrzec wypowiedzi pod katem ich wiarygodnosci.
Viele Theorien klingen plausibel - sie lassen sich aber weder beweisen noch mit Sicherheit verwerfen. (Quelle: Die Zeit 2002)
Nun, es liest sich alles eingängig und plausibel - kein Wunder, da Devlin nebenbei als Wissenschaftsjournalist für die BBC arbeitet. (Quelle: Die Zeit 2002)
Alles in allem wirken die meisten seiner Empfehlungen plausibel. (Quelle: Die Zeit 2002)
Der englische Wirtschaftspsychologe Stephen Lea hält solche Ansätze sogar für plausibel, aber schwer zu überprüfen. (Quelle: Die Zeit 2002)
ale o wiarygodnosc, zgodnosc z prawda.
Czyli przejrzec wypowiedzi pod katem ich wiarygodnosci.
Viele Theorien klingen plausibel - sie lassen sich aber weder beweisen noch mit Sicherheit verwerfen. (Quelle: Die Zeit 2002)
Nun, es liest sich alles eingängig und plausibel - kein Wunder, da Devlin nebenbei als Wissenschaftsjournalist für die BBC arbeitet. (Quelle: Die Zeit 2002)
Alles in allem wirken die meisten seiner Empfehlungen plausibel. (Quelle: Die Zeit 2002)
Der englische Wirtschaftspsychologe Stephen Lea hält solche Ansätze sogar für plausibel, aber schwer zu überprüfen. (Quelle: Die Zeit 2002)
Peer comment(s):
agree |
Crannmer
: Tak jest. Ew. zgodnosc pod wzgledem pasowania do calosci i kontekstu. A wczesniej cytowane wpisy z Dudena sa bledne.
1 hr
|
Dzieki. A juz sie czulem jak Geisterfahrer.
|
|
neutral |
Ryszard Jahn
: Prawda. Ale nie pasuje do kontekstu. Palusibel jest u¿yte baaardzo "gesteltzt".
3 hrs
|
neutral |
Szymon Metkowski
: te¿ uwa¿am ¿e w tym kontekœcie nie za bardzo.
3 hrs
|
Discussion