Glossary entry

German term or phrase:

Akku-Pack

Polish translation:

pakiet / zestaw akumulatorów

Added to glossary by Lajla
Jun 25, 2005 09:43
18 yrs ago
4 viewers *
German term

Akku-Pack

German to Polish Tech/Engineering Engineering (general) laser budowlany
Jak tlumaczycie zwyczajowo "Akku-Pack"?
W googlu uzywany jest zamiennie termin akumulator, akumulatorek, lub oba te zwroty w l.mn.
Ale akumulatorem nazywana jest nie tylko "paczka baterii" (baterie po³¹czone ze sob¹ specjaln¹ obudow¹ z tworzywa sztucznego ), ale i pojedyncze baterie ladowalne /akumulatorowe.
Jak wiec rozroznic w zdaniu:
Sie können den mitgelieferten Akku-Pack gegen Fremd-Akkus oder Alkali-Mangan-Batterien tauschen. Verwenden Sie nur Batterien bzw. Akkus eines Herstellers und mit gleicher Kapazität. Ersetzen Sie Batterien bzw. Akkus immer komplett.
Tu jeszcze moge napisac:
Wchodz¹cy w zakres dostawy akumulator mo¿e zostaæ zamieniony na akumulator innego producenta lub baterie alkaliczno-manganowe. Wszystkie baterie powinny pochodziæ od tego samego producenta i mieæ tê sam¹ pojemnoœæ. Baterie i akumulatory nale¿y wymieniaæ zawsze w komplecie...
Ale jak dalej?
Nehmen Sie Akku-Pack, Fremd-Akkus bzw. Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
Zaplatalam sie w tych akumulatorach:
W przypadku nieu¿ywania urz¹dzenia pomiarowego przez d³u¿szy okres czasu, nale¿y wyj¹æ akumulator, akumulatorki innego producenta wzglêdnie baterie.
Wydaje mi sie, ze z tego zdania nie wynika, ze to pierwsze (akumulator) to Akku-Pack, a to drugie (akumulatorki) to Fremd-Akkus...
:-(
Proposed translations (Polish)
4 +2 komplet / zestaw akumulatorów
3 +1 pakiet aku

Discussion

Non-ProZ.com Jun 25, 2005:
ojej, a pakiet akumulatorow ma 2000 trafien...
Non-ProZ.com Jun 25, 2005:
Nie, zestaw akumulatorow jest ok!!! Widze w googlu, ze jest bardzo popularny (i to nie tylko na stronach tlumaczonych, ale i na rdzennie polskich :-): http://www.google.pl/search?hl=pl&biw=779&q="zestaw akumulat... - 700 trafien!!!
Dzieki wielkie!
Non-ProZ.com Jun 25, 2005:
no wlasnie, to mialam na mysli ze to taka paczka owinieta folia. I oni tu pisza, ze ta paczke (zlozona z czterech "sklejonych" baterii mozna zastapic pojedynczymi czterema bateriami (Fremd-Akkus) albo normalnymi jednorazowymi bateriami.
I wlasnie nie wiedzialam jak nazwac ta paczke, by te cztery sklejone akumulatorki (Akku-Pack) odroznialy sie w tekscie od tych czterech niesklejonych (Fremd-Akkus)
Komplet/zestaw akumulatorow brzmi dobrze, ale czy z tego wynika, ze sa one owiniete folia??? No bo cztery pojedyncze baterie ladowalne, o tej samej mocy i pochodzace od tego samego producenta tez w sumie moglyby sie zwac zestawem baterii... Nie?

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

komplet / zestaw akumulatorów

Widziałaś kiedyś aklumulatorku np. w telfonie bezprzewodowym?? Czasami wyglądają jak zwykłe paluszki, a czasami są to jakby 2 paluszki owinięte taśmą plastikową i to jest właśnie Akku-Pack. To nie jest jeden akumulatorek tylko kilka połączonych w jedno duże ogniwo.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-06-25 10:02:37 GMT)
--------------------------------------------------

To zrób pakiet akumulatorów :)
Peer comment(s):

agree Jerzy Czopik
52 mins
agree leff : pakiet akumulatorów
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "No to zrobie pakiet akumulatorow. Dziekuje Staskowi, egrijowcom i Radsonowi :-) :-) :-)"
+1
54 mins

pakiet aku

mi osobiscie nie za bardzo mi sie podoba, ale to nie konkurs pieknosci :o)

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-06-25 10:38:36 GMT)
--------------------------------------------------

alternatywnie \"pakiet akumulatorowy\": http://www.google.pl/search?hl=pl&biw=1092&q="pakiet akumula...
Peer comment(s):

agree Jerzy Czopik : pakiet akum.
7 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search