Feb 3, 2005 12:53
19 yrs ago
francuski term
defraiement
francuski > polski
Inne
Prawo: umowy
umowa
Kontekst: En cas de non validation des concepts, et sauf accord préalable, XXX ne pourrait solliciter YYY pour une quelconque rémunération ou défraiement.
" nie bêdzie móg³ ¿¹daæ jakiegokolwiek wynagrodzenia i zap³aty??? ze strony YYY" W s³owniku tylko czasownik defrayer = p³aciæ. Nie wiem tylko czy to funkcjonuje w³aœnie w ten sposób w jêzyku umów... DZIEKI WIELKIE!!!
" nie bêdzie móg³ ¿¹daæ jakiegokolwiek wynagrodzenia i zap³aty??? ze strony YYY" W s³owniku tylko czasownik defrayer = p³aciæ. Nie wiem tylko czy to funkcjonuje w³aœnie w ten sposób w jêzyku umów... DZIEKI WIELKIE!!!
Proposed translations
(polski)
4 +3 | zwrot kosztów | Malgorzata Souffez |
Proposed translations
+3
17 min
Selected
zwrot kosztów
frais koszty defaiement od-kosztowanie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje!"
Something went wrong...