Feb 11, 2016 20:27
8 yrs ago
French term

bijou cœur

French to Italian Marketing Textiles / Clothing / Fashion Costumi, bikini
Maillot une pièce noir bustier bijou cœur

Non so nemmeno dove tagliare per fare la domanda :((
Ovviamente hanno tagliato tutte le virgole, le preposizioni e gli articoli, come si comanda da catalogo sulla rete... tanto per spiegarsi meglio :((
Proposed translations (Italian)
3 +1 (con) cuoricino gioiello
Change log

Feb 11, 2016 21:20: Shera Lyn Parpia changed "Language pair" from "English to Italian" to "French to Italian"

Discussion

Giuseppe Bellone (asker) Feb 11, 2016:
Grazie per le idee... ....
zerlina Feb 11, 2016:
indi per cui farei come gli altri: gioiello cuore.
Giuseppe Bellone (asker) Feb 11, 2016:
in altro modello ho questo ..... "détail cœur" sarà quindi riferito a un gioiello o un dettaglio a forma di cuore, a seconda del modello forse... qui che mi serve niente foto, ovvio :(( // Nel testo spagnolo compare "corazon"...

Proposed translations

+1
54 mins
Selected

(con) cuoricino gioiello

Note from asker:
Grazie, e ho pure sbagliato coppia :((
Peer comment(s):

agree Mary Carroll Richer LaFlèche
21 hrs
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie infinite. :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search