Glossary entry

Frans term or phrase:

convient aux peaux fragiles

Nederlands translation:

gevoelige huid

Added to glossary by Dominique Crouzit
Dec 1, 2004 10:17
19 yrs ago
Frans term

convient aux peaux fragiles

Homework / test Frans naar Nederlands Medisch Medisch (algemeen)
sur le pack d'une crème

Proposed translations

2 uren
Selected

gevoelige huid

sur les emballages, en général on ne trouve qu'un ou deux mots en néerlandais, là où le français est presque toute une phrase...
voir aussi la réponse de Serge
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci pour cette réponse"
+4
4 min

is geschikt voor een gevoelige huid

***
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
1 min
agree rodi
38 min
agree Tea Fledderus
1 uur
agree Paul Peeraerts
2 uren
Something went wrong...
+1
5 min

(geschikt ) voor gevoelige huidtypes

Je vindt verschillende bewoordingen op verpakkingen

(geschikt) voor gevoelige huid
(geschikt) voor gevoelige huidtypes

Ik zou de tweede mogelijkheid kiezen, omdat ook het Frans 'peaux' in het meervoud staat

HTH

Gert
Peer comment(s):

agree Serge L : inderdaad, maar je eerste oplossing geeft wel meer treffers. En "geschikt" zou ik ook weglaten.
2 min
Bedankt! Geschikt is inderdaad niet echt nodig en misschien is de eerste inderaad gebruikelijker
Something went wrong...
+1
19 min

geschikt voor de tere huid

of: voor tere huidtypes omdat peaux in het mv staat, maar dat wordt wel wat zwaarder. En: zijn er meerdere?
kwetsbaar kan ook; gevoelig is m.i. iets anders, bovendien had er dan "sensible" gestaan.
Peer comment(s):

agree Nadjezda Heymans (X) : inderdaad - gevoelige huid = peau sensible
2 uren
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search