Glossary entry (derived from question below)
Flemish term or phrase:
ten welke titel ook
English translation:
on any grounds whatsoever
Added to glossary by
Nadia Borissova
Sep 28, 2012 19:33
11 yrs ago
1 viewer *
Flemish term
ten welke titel ook
Flemish to English
Law/Patents
Construction / Civil Engineering
Construction contract
Context:
Alle hoger vermelde kosten en alle andere door de onderaannemer aan de hoofdaannemer verschuldigde bedragen mogen door de hoofdaannemer aangerekend worden op de sommen die hij aan de onderaannemer verschuldigd is, ***ten welken titel ook***, met inbegrip van de sommen ingehouden als waarborg.
Alle hoger vermelde kosten en alle andere door de onderaannemer aan de hoofdaannemer verschuldigde bedragen mogen door de hoofdaannemer aangerekend worden op de sommen die hij aan de onderaannemer verschuldigd is, ***ten welken titel ook***, met inbegrip van de sommen ingehouden als waarborg.
Proposed translations
(English)
4 +2 | on whatever ground | Michael Beijer |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
on whatever ground
the same as 'onder welke titel ook'
uit welken hoofde of onder welke titel ook = for whatever reason or on whatever ground (JEL)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-09-28 19:47:31 GMT)
--------------------------------------------------
'on any ground whatsoever' is another option
uit welken hoofde of onder welke titel ook = for whatever reason or on whatever ground (JEL)
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-09-28 19:47:31 GMT)
--------------------------------------------------
'on any ground whatsoever' is another option
Peer comment(s):
agree |
Paul Peeraerts
: Very bad Dutch, but the translation is OK ;-)
41 mins
|
Thanks Paul!
|
|
agree |
Lianne van de Ven
: NL: om welke reden dan ook
51 mins
|
Thanks Lianne!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
Discussion