Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
i would like to start the game now
Urdu translation:
Main ab khel shuru karna chahunga
Added to glossary by
Rishi Miranhshah
Aug 9, 2002 20:11
21 yrs ago
English term
i would like to start the game now
Non-PRO
English to Urdu
Other
i want to play a game with urdu speaking people
Proposed translations
(Urdu)
Proposed translations
+3
8 hrs
Selected
Main ab khel shuru karna chahunga
not reqd.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
12 hrs
Mein Urdu Bolne Waale Ashkhaas Ke Saath Ek Khel Khelna Chahta Hoon.
I have written a word in the last "Chahta". Please note that it may be "Chahti" depending on the factor the the speaker who is speaking this sentence is a male or female. Male will speak it as "Chahta" whereas female will speak it as "Chahti".
7 days
MERA KHAYAL HE, MEIN AB KHEL SHURU KARTA HOON
(...KARTI HOON when the speaker is a female).
This literally means " I THINK I'LL START THE GAME NOW", but it is closer to what ERIC has asked, in an informal interpration.
The other answer is literally correct but too formal.
This literally means " I THINK I'LL START THE GAME NOW", but it is closer to what ERIC has asked, in an informal interpration.
The other answer is literally correct but too formal.
Something went wrong...