Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
\"on\" ensuring
Spanish translation:
siempre a punto/preparados para asegurarnos...
Added to glossary by
flawlessly
Aug 18, 2012 00:48
11 yrs ago
1 viewer *
English term
"on" ensuring
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
We are Self-starters focusing on demand generation, independent and “hands-on” leaders able to work in a cohesive manner with team members with a Head office or regional office locations
We understand Product development, sales& lifecycle management, including the need for market requirements, localization, compliance, post sales support & service, new product introduction, marketing, sales forecasting and end of life product management.
We are motivated to deliver and always “on” ensuring we are operating at a peak performance level for our clients by creating an open, direct, can-do, hunter and lead by example sales culture within our organization for the benefit of yours.
We understand Product development, sales& lifecycle management, including the need for market requirements, localization, compliance, post sales support & service, new product introduction, marketing, sales forecasting and end of life product management.
We are motivated to deliver and always “on” ensuring we are operating at a peak performance level for our clients by creating an open, direct, can-do, hunter and lead by example sales culture within our organization for the benefit of yours.
Change log
Sep 7, 2012 07:20: flawlessly changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1154741">Maria Andrade's</a> old entry - "\"on\" ensuring"" to ""siempre a punto/preparados para asegurarnos... ""
Sep 19, 2012 08:05: flawlessly changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1472065">flawlessly's</a> old entry - "\"on\" ensuring"" to ""siempre a punto/preparados para asegurarnos... ""
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
siempre a punto/preparados para asegurarnos...
Mi sugerencia
Peer comment(s):
agree |
Dan Ilioiu
: claro que si, "always on" es la expresión, falta una coma
23 mins
|
muchas gracias
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
42 mins
English term (edited):
\"on\" ensuring
(siempre) dinámicos/entusiastas/listos, (cuidando/velando...)
Claro que el último es el saludo 'scout', pero según el contexto quizás sirva. Creo que falta una coma después de 'on'
16 hrs
siempre atentos para asegurar/garantizar que...
Otro aporte a los brindados
Discussion