Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fair-to-poor trial
Russian translation:
сомнительное / невысокого качества / ненадежное исследование
Added to glossary by
Martinique
Nov 11, 2005 16:16
18 yrs ago
English term
fair-to-poor trial
English to Russian
Medical
Medical: Health Care
Clinical Trials
Контекста, собственно, нет -- это содержимое клетки в таблице.
Вот похожий случай:
http://www.ahrq.gov/clinic/3rduspstf/vitamins/vitatab2.htm
Спасибо!
Вот похожий случай:
http://www.ahrq.gov/clinic/3rduspstf/vitamins/vitatab2.htm
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +5 | Сомнительное исследование, исследование невысокого качества, ненадежное исследование | Drunya |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
Сомнительное исследование, исследование невысокого качества, ненадежное исследование
Это качество исследования. Мол, не очень надежное оно.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-11-11 16:40:20 GMT)
--------------------------------------------------
Ну вот, пожалуйста, цицацы:
EVIDENCE SYNTHESIS: Fair to good evidence from clinical trials suggests that immediate maternal outcomes of routine episiotomy, including severity of perineal laceration, pain, and pain medication use, are not better than those with restrictive use. Evidence is insufficient to provide guidance on choice of midline vs mediolateral episiotomy. Evidence regarding long-term sequelae is fair to poor. (из какой-то статьи)
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-11-11 16:40:20 GMT)
--------------------------------------------------
Ну вот, пожалуйста, цицацы:
EVIDENCE SYNTHESIS: Fair to good evidence from clinical trials suggests that immediate maternal outcomes of routine episiotomy, including severity of perineal laceration, pain, and pain medication use, are not better than those with restrictive use. Evidence is insufficient to provide guidance on choice of midline vs mediolateral episiotomy. Evidence regarding long-term sequelae is fair to poor. (из какой-то статьи)
Peer comment(s):
agree |
Elena Ivaniushina
: посредственное / А вот КСТАТИ!! Меня давно еще этот вопрос про intent-to-treat интригует. Как его "правильно"-то? / У меня уже целая подборка по этому выражению есть. Может, тему в ГП заведем и обсудим?
5 mins
|
Тож хорошо :-) // Хто ж его знает, как правильно? Я только пословотворить могу. Определение-то вы, наверное, видели. Анализ по намерению лечить? Анализ по включению? Поголовный анализ? // Тож дело :-)
|
|
agree |
Vassyl Trylis
: Аналог: fair-to-middling - несколько выше среднего (Лингво)
10 mins
|
Спасибо
|
|
agree |
arksevost
56 mins
|
agree |
Natalie
4 hrs
|
agree |
Mikhail Kriviniouk
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Уговорили :)
Я уже два месяца занимаюсь абсолютно не своим делом, а это способствует съезжанию мозгов набекрень :)"
Discussion
� �� ������, �����, ������ �� intent-to-treat ��������� :-)))
�� �����-�� �� � ��� ���� ����� � ��������������� ������������ �����������. � ��� fair-to-poor -- ���� �� ��.