attachment tap

Russian translation: (закрепите)

17:26 Oct 19, 2019
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / MAINTENANCE MANUAL (Weighing Machine)
English term or phrase: attachment tap
Х.Y.1 EE-SX670A
Sensor used for setting the starting point and limit
Assemble the attachment tap on the sensor bracket and check the position.

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 11:50
Russian translation:(закрепите)
Explanation:
Сам фотодатчик ЕЕ-SX670A можно посмотреть тут https://www.tme.eu/Document/946da676a12bd7c2f2195653bb14395e... Видно, что у него есть 4 крепежных отверстия в "ушках" и к нему могут прилагаться разъем или кабель с разъемом. Больше ничего для его работы не нужно, его нужно только установить. Возможно сабж - это крепежные ушки самого датчика, за которые его крепят к кронштейну/скобе (и затем проверяют положение), либо этим пассажем они описывают, что датчик нужно привинтить винтами к скобе (с нарезанием в ней резьбы?)
В любом случае речь тут идет о креплении датчика.
Selected response from:

Enote
Local time: 11:50
Grading comment
Спасибо, Enote и mikhailo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1подсоединительный отвод; крепление
mikhailo
3(закрепите)
Enote


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
подсоединительный отвод; крепление


Explanation:
....

mikhailo
Local time: 11:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 276

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladyslav Golovaty
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(закрепите)


Explanation:
Сам фотодатчик ЕЕ-SX670A можно посмотреть тут https://www.tme.eu/Document/946da676a12bd7c2f2195653bb14395e... Видно, что у него есть 4 крепежных отверстия в "ушках" и к нему могут прилагаться разъем или кабель с разъемом. Больше ничего для его работы не нужно, его нужно только установить. Возможно сабж - это крепежные ушки самого датчика, за которые его крепят к кронштейну/скобе (и затем проверяют положение), либо этим пассажем они описывают, что датчик нужно привинтить винтами к скобе (с нарезанием в ней резьбы?)
В любом случае речь тут идет о креплении датчика.

Enote
Local time: 11:50
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4857
Grading comment
Спасибо, Enote и mikhailo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search