Glossary entry (derived from question below)
Dec 17, 2007 21:20
16 yrs ago
English term
campaign
English to German
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
'The blast furnace, now in its third campaign, achieved its 2007 annual plan production target'
Der Kunde hat mir erklärt: The campaign of a blast furnace is the period that it worked before it needs to be overhauled and re-lined - gibt's dafür jedoch im Deutschen einen speziellen Begriff?
Der Kunde hat mir erklärt: The campaign of a blast furnace is the period that it worked before it needs to be overhauled and re-lined - gibt's dafür jedoch im Deutschen einen speziellen Begriff?
Proposed translations
(German)
4 +3 | Ofenreise | Konrad Schultz |
5 | (Schmelz-) Kampagne | Schtroumpf |
Change log
Dec 21, 2007 20:46: Konrad Schultz Created KOG entry
Proposed translations
+3
23 mins
Selected
Ofenreise
Früher um 1850: Campagne
Peer comment(s):
agree |
sci-trans
2 mins
|
Ei war das schnell, danke
|
|
agree |
Schtroumpf
: Bestätigt mein Gießerei-FachWB so, wenn ich es auch noch nirgends selbst gelesen habe.
13 hrs
|
Danke. Ich hatte das in meiner Jugend mal gelesen, aber bis jetzt nicht wieder.
|
|
agree |
Susanne Stöckl
22 hrs
|
Danke!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank"
11 hrs
(Schmelz-) Kampagne
Ist mein Fachgebiet... ;)
Eine Kampagne bezeichnet in der Tat die Zeit, während der der Ofen nie leer gefahren wird (Dauerbetrieb). Von Zeit zu Zeit muss er jedoch gestoppt und geleert werden, um die feuerfeste Auskleidung zu erneuern.
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2007-12-18 21:02:11 GMT)
--------------------------------------------------
Quelle: Giesserei 94, Heft 07/2007
Eine Kampagne bezeichnet in der Tat die Zeit, während der der Ofen nie leer gefahren wird (Dauerbetrieb). Von Zeit zu Zeit muss er jedoch gestoppt und geleert werden, um die feuerfeste Auskleidung zu erneuern.
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2007-12-18 21:02:11 GMT)
--------------------------------------------------
Quelle: Giesserei 94, Heft 07/2007
Discussion