Mar 12, 2021 16:37
3 yrs ago
10 viewers *
English term
cross hanger for ceiling mounted hoist
English to Croatian
Medical
Medical: Health Care
ceiling hoists
Poštovane kolegice, poštovani kolege,
Molim pomoć oko gornjeg termina.
Prevodim user manual za medicinski uređaj - stropno montirani podizač pacijenata u zdravstvenim ustanovama - ceiling mounted hoist.
U dijelu manuala gdje se navode vrste vješalica za podizanje (lifting hangers) pojavljuju se termini cross hanger - cross hanger 250 kg i cross hanger 500 kg
Kako prevesti ovaj pojam cross hanger?
Rečenični kontekst:
The Cross hanger is used when there is a need for an open lift, featuring a greater distance between the back straps and leg straps of the hanger. This makes it particularly suitable for moving patients with a large stomach or obese patients up to 500 kg.
Lijepo molim pomoć od kolega i kolegica koje imaju iskustva s ovom tematikom.
Velika hvala svima na trudu i pomoći.
Molim pomoć oko gornjeg termina.
Prevodim user manual za medicinski uređaj - stropno montirani podizač pacijenata u zdravstvenim ustanovama - ceiling mounted hoist.
U dijelu manuala gdje se navode vrste vješalica za podizanje (lifting hangers) pojavljuju se termini cross hanger - cross hanger 250 kg i cross hanger 500 kg
Kako prevesti ovaj pojam cross hanger?
Rečenični kontekst:
The Cross hanger is used when there is a need for an open lift, featuring a greater distance between the back straps and leg straps of the hanger. This makes it particularly suitable for moving patients with a large stomach or obese patients up to 500 kg.
Lijepo molim pomoć od kolega i kolegica koje imaju iskustva s ovom tematikom.
Velika hvala svima na trudu i pomoći.
Proposed translations
(Croatian)
3 | stropni podizač s širokim rasponom remenja (za teže pacijente) | Lingua 5B |
Proposed translations
1 hr
Selected
stropni podizač s širokim rasponom remenja (za teže pacijente)
Opisno, jer nema referenci
Ne vidim zašto ne bi moglo i križasti podizač
Ne vidim zašto ne bi moglo i križasti podizač
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala"
Something went wrong...