Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
botsetting
German translation:
Knochenfenster
Added to glossary by
Gisela Germann
Dec 2, 2009 11:25
14 yrs ago
6 viewers *
Dutch term
botsetting
Dutch to German
Medical
Medical (general)
Op xxx zag ik poliklinisch bovengenoemde patiënte nadat zij kort tevoren opgenomen was in een Italiaans ziekenhuis wegens een commotio Cerebri na een verkeersongeval.
Patiënte houdt restklachten zoals hoofdpijn, duizeligheid en misselijkheid.
Zij stelde prijs op aanvullend technisch onderzoek ter geruststelling.
- CT-cerebraal: Geen afwijkingen.
- ***Botsetting***: Geen fractuur.
- X-CWK: Geen afwijkingen.
Patiënte houdt restklachten zoals hoofdpijn, duizeligheid en misselijkheid.
Zij stelde prijs op aanvullend technisch onderzoek ter geruststelling.
- CT-cerebraal: Geen afwijkingen.
- ***Botsetting***: Geen fractuur.
- X-CWK: Geen afwijkingen.
Proposed translations
(German)
3 | Knochenfenster | Susanne Bittner |
Change log
Dec 9, 2009 07:31: Gisela Germann changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/4674">Gisela Germann's</a> old entry - "botsetting"" to ""Knochenfenster""
Proposed translations
42 mins
Selected
Knochenfenster
oder Knochendarstellung. Man kann einen CT-Scan wohl auf die Darstellung bestimmter verschiedener Teile einstellen. Siehe Link.
--------------------------------------------------
Note added at 56 Min. (2009-12-02 12:21:16 GMT)
--------------------------------------------------
Ich habe mir den Link noch mal angeschaut, und es geht wohl um eine unterschiedliche Kontrasteinstellung (Lungen-, Weichteil- oder Knochenfenster).
--------------------------------------------------
Note added at 56 Min. (2009-12-02 12:21:16 GMT)
--------------------------------------------------
Ich habe mir den Link noch mal angeschaut, und es geht wohl um eine unterschiedliche Kontrasteinstellung (Lungen-, Weichteil- oder Knochenfenster).
Note from asker:
Super, Susanne. Darauf wäre ich nie gekommen. Wie hast du das nur gefunden? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...