Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
Ingen er i mål, før alle er i mål.
English translation:
No one is over the line until everyone is over the line.
Added to glossary by
Pernille Kienle
Aug 23, 2021 14:19
2 yrs ago
8 viewers *
Danish term
Ingen er i mål, før alle er i mål.
Danish to English
Marketing
Furniture / Household Appliances
business
Part of marketing material. I had thought of 'no one is happy until everyone is happy' but I'd like (a) different suggestion(s) (text is related to high-quality furniture/design).
Deadline EOD Aug. 23 Pacific Time.
Deadline EOD Aug. 23 Pacific Time.
Proposed translations
(English)
3 | No one is over the line until everyone is over the line. | Michele Fauble |
3 | Rather made for all than made-to-measure | Adrian MM. |
Proposed translations
4 hrs
Selected
No one is over the line until everyone is over the line.
Just a wild guess about what might satisfy your client.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-08-23 18:48:33 GMT)
--------------------------------------------------
Another wild guess - No one is a winner until everyone is a winner.
And another - No one is successful until everyone is successful.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-08-23 18:48:33 GMT)
--------------------------------------------------
Another wild guess - No one is a winner until everyone is a winner.
And another - No one is successful until everyone is successful.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak! :)"
4 hrs
Danish term (edited):
Ingen er i mål, før alle er i mål
Rather made for all than made-to-measure
vs. no one is in the firing line until everyone is on fire.
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/danish-to-english/other/394374-har-stået-mål-med.html
http://www.proz.com/kudoz/danish-to-english/management/4434964-rulle-en-stor-bold-i-mål.html
Discussion