Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
a flow rate to the command current
English translation:
控制电流所对应的流率特征
Added to glossary by
lingyanlv
Oct 28, 2014 17:47
9 yrs ago
Chinese term
a flow rate to the command current
Chinese to English
Law/Patents
Automotive / Cars & Trucks
brake control system
我在做一个审译。专利权项中有一个名词片段我怀疑翻译有误,但是不确定怎样才是正确的。
原文是:a feature of a flow rate to the command current applied to the booster control valve
原译是:施加到所述增压控制阀的所述指令电流相对于流率的特征
我想至少这个相对的顺序好像是相反了。但是这个“to”真的是表示相对关系吗?还有别的可能吗?
原文是:a feature of a flow rate to the command current applied to the booster control valve
原译是:施加到所述增压控制阀的所述指令电流相对于流率的特征
我想至少这个相对的顺序好像是相反了。但是这个“to”真的是表示相对关系吗?还有别的可能吗?
Proposed translations
(English)
4 | 与控制电流相对应的流量特征 | Frank Wong |
Proposed translations
10 hrs
Selected
与控制电流相对应的流量特征
“to”是表示相对的关系。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢你的提示和建议,对我很有帮助。我也看了字典。我想这里的to大概符合这一条 used to show a relationship with someone or something。例:He was first cousin to King Philip VI. 跟你说的应该是一致的吧"
Something went wrong...