12:51 Feb 12, 2022 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: danya Local time: 09:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | punctuation matters (and so does spelling) |
|
punctuation matters (and so does spelling) Explanation: creator-led creative [process/efforts] обеспечение условий для создания рекламной концепции (или как вы назовёте креатив в вашем контексте) под руководством творческого (арт-) директора рекламщики сказали бы "создание креатива под руководством креатора", но это уже пелевенщина сплошная |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.