GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:26 Nov 28, 2021 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victoria Batarchuk Ukraine Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | См. |
| ||
3 | отдельные |
| ||
3 | рассчитанные |
| ||
3 | Произвольные/любые |
| ||
2 | (химически) совместимые материалы |
|
См. Explanation: Идея в том, что для этих работ нельзя использовать те, крепежные материалы, что включены в объем поставки. Думаю, можно это передать через слово "дополнительные", или лучше перефразировать и объединить оба предложения. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
independent (химически) совместимые материалы Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2021-11-28 16:37:56 GMT) -------------------------------------------------- Таблица возможной совместимости металлов представлена ниже (ПОС – оловянно-свинцовый припой, сталь – обычная углеродистая, нелегированная): С – совместимые; Н – несовместимые; П – совместимые при пайке, но несовместимые при непосредственном соприкосновении; В общем-то, соединения любых металлов так или иначе подвержены гальванической коррозии, но в некоторых случаях это практически незаметно, а в других – наличие контакта просто недопустимо. https://roks.in.ua/ru/info/news5974/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
independent отдельные Explanation: Для крепления необходимо использовать отдельные (т. е. специально для этих целей предназначенные) крепежные материалы. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
independent рассчитанные Explanation: рассчитанные детали или материалы материалы рассчитанные на... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Произвольные/любые Explanation: Здесь сабж в смысле "без ограничений" (нет никаких требований). Но только предназначенные для крепления или упаковки (оговорено дальше) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.