range from reluctance to big promises

German translation: inhaltlich so:

15:13 Feb 2, 2020
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: range from reluctance to big promises
Monetary policy vs. fiscal policy: an overview

Monetary policy is typically implemented by a central bank. It involves changing interest rates, and the supply of money and credit, which can influence the economy.

Fiscal policy decisions are set by the national government. They include changing tax rates and levels of government spending, which can also influence demand in the economy.

Monetary and fiscal policy can be used in tandem to shape economic performance. In general terms, stimulative monetary policy is designed to improve an economy’s rate of output growth (measured by Gross Domestic Product or GDP); tight or restrictive monetary policy is designed to put a brake on the economy, generally to offset inflationary pressures. In a similar way, stimulative fiscal policies such as tax cuts and spending increases are normally expected to boost economic growth in the short run, while tax increases and spending cuts tend to slow the rate of future economic expansion.

***So, governments’ views on fiscal stimulus range from reluctance in some quarters to big promises in others.*** Always remember that the cost ultimately falls to the taxpayer. Or, if funded by government borrowing, to the taxpayers of the future. Nonetheless, global growth and inflation are still sluggish, and the world is waiting to see how this challenge will now be met.


Für diesen Satz will mir keine vernünftige Formulierung einfallen. Hat jemand eine Idee?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 08:23
German translation:inhaltlich so:
Explanation:
So, governments’ views on fiscal stimulus range from reluctance in some quarters to big promises in others.

Inhaltlich verstehe ich es so, sprachlich müsste es aber noch gefeilt werden:

Daher sind die meisten Regierungen in der Frage nach einer expansiven Haushaltspolitik gespalten, nämlich in das eine Lager, das eine solche Politik kritisch sieht, und in das andere Lager, das vollmundige Versprechungen macht.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-02-02 17:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

PS: ob mit "quarters" Bereiche oder Länder oder Parteien oder xxx gemeint sind, ist mir allerdings nicht ganz klar. Da würde ich doch beim Kunden nachfragen.
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 15:23
Grading comment
Danke an alle! Ich werde eine Anmerkung an den Kunden machen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1inhaltlich so:
Andrea Hauer
4 -1Die Regierung erachtet die Fiskalpolitik als zurückhaltend in einigen Quartalen bis hin zu vielversprechend in den anderen (Quartalen).
Regina Junajew


Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
inhaltlich so:


Explanation:
So, governments’ views on fiscal stimulus range from reluctance in some quarters to big promises in others.

Inhaltlich verstehe ich es so, sprachlich müsste es aber noch gefeilt werden:

Daher sind die meisten Regierungen in der Frage nach einer expansiven Haushaltspolitik gespalten, nämlich in das eine Lager, das eine solche Politik kritisch sieht, und in das andere Lager, das vollmundige Versprechungen macht.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-02-02 17:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

PS: ob mit "quarters" Bereiche oder Länder oder Parteien oder xxx gemeint sind, ist mir allerdings nicht ganz klar. Da würde ich doch beim Kunden nachfragen.


Andrea Hauer
Germany
Local time: 15:23
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 1725
Grading comment
Danke an alle! Ich werde eine Anmerkung an den Kunden machen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Mit den "quarters" könnten auch "(Regierungs)kreise" gemeint sein, was darauf hindeuten würde, dass bereits innerhalb von Regierungen unterschiedliche Positionen bestehen. Siehe dazu meinen Kommentar unter www.proz.com/kudoz/6764746 (ursprüngliche Frage).
17 hrs
  -> gut möglich, ja ...
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Die Regierung erachtet die Fiskalpolitik als zurückhaltend in einigen Quartalen bis hin zu vielversprechend in den anderen (Quartalen).


Explanation:
Ich verstehe es wie folgt.

Regina Junajew
Germany
Local time: 15:23
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Steffen Walter: Quartale sind hier ganz sicher nicht gemeint.
10 hrs

neutral  Rolf Keller: "Erachtet" ergibt keinen Sinn, da die Regierung die Fiskalpolitik selbst macht. Außerdem steht im AT "RegierungEN", deswegen passt es ohnehin nicht, weil der Bezug von "die Fiskalpolitik" fehlt.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search