Dec 10, 2019 16:31
4 yrs ago
3 viewers *
English term
to-hit chance
English to French
Other
Gaming/Video-games/E-sports
Hi there!
As I'm currently working on a French video game localization project as part of my master's degree, I came across the term/feature "To-hit chance" and I cannot find any resources online to help me translate it. Here's the term in its context: "To-hit chance when Accuracy of an attacker equals Evasion of a defender."
I'd be interested in hearing French localizer's opinion on this.
Cheers
Antoine
As I'm currently working on a French video game localization project as part of my master's degree, I came across the term/feature "To-hit chance" and I cannot find any resources online to help me translate it. Here's the term in its context: "To-hit chance when Accuracy of an attacker equals Evasion of a defender."
I'd be interested in hearing French localizer's opinion on this.
Cheers
Antoine
Proposed translations
(French)
4 +3 | chances de toucher (probabilités de coup) | Samuel Clarisse |
3 | probabilité d'attaque | François LASSERRE DU ROZEL |
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
chances de toucher (probabilités de coup)
Tout simplement, à varier selon le type de jeu/terminologie mais l'idée est là
Peer comment(s):
agree |
Clément Dhollande
15 hrs
|
agree |
Michael Confais (X)
16 hrs
|
agree |
Jean-Paul ROSETO
23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 day 14 mins
probabilité d'attaque
S'il s'agit d'un jeu de cartes (Magic, par exemple), je traduirais par "probabilité" ou "risque d'attaque" ou "d'être attaqué". Dites-moi ce que vous en pensez.
Reference:
Discussion
J'imagine que dans le cas présent, les deux stats devraient s'annuler mais une probabilité d'infliger des dégâts à son adversaire est toujours présente ! J'espère avoir pu t'aider.