16:42 Apr 5, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Nenashev Russian Federation Local time: 00:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ОБОВ'ЯЗКОВІСТЬ ПОПЕРЕДНІХ ПОВІДОМЛЕНЬ ДЛЯ ПРАВОНАСТУПНИКІВ |
| ||
3 | Правопреемники, связанные предварительными уведомлениями |
|
transmittees bound by prior notices Правопреемники, связанные предварительными уведомлениями Explanation: Предлагаю так |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
transmittees bound by prior notices ОБОВ'ЯЗКОВІСТЬ ПОПЕРЕДНІХ ПОВІДОМЛЕНЬ ДЛЯ ПРАВОНАСТУПНИКІВ Explanation: ОБОВ'ЯЗКОВІСТЬ ПОПЕРЕДНІХ ПОВІДОМЛЕНЬ ДЛЯ ПРАВОНАСТУПНИКІВ Для правонаступника діє правило обов’язковості попередніх повідомлень у випадку, якщо акціонеру було направлене повідомлення щодо акцій, на які заявляє свої права правонаступник, перед тим як ім'я правонаступника було внесене до Реєстру Учасників (Акціонерів) Компанії. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.