Jul 19, 2018 21:33
5 yrs ago
Inglese term

NY-Bred Life Science Innovation

Da Inglese a Italiano Scienze Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere NY State/Gov. Cuomo news
GOVERNOR CUOMO ANNOUNCES LEADING LIFE SCIENCE ACCELERATOR INDIEBIO TO OPEN IN NEW YORK CITY



Accelerator Will Fuel Growth by Boosting State's Ability to Capture and Retain **NY-Bred Life Science Innovation**



Governor Andrew M. Cuomo today announced that IndieBio, the world's leading bio-accelerator, is expected to open in New York City in 2019. IndieBio will provide life science start-ups with the tools, resources, network and expertise needed to commercialize their discoveries. IndieBio, a highly experienced and well-regarded accelerator run by SOSV, one of the world's most active venture capital firms, was chosen by Empire State Development following a competitive Request for Proposals to serve the needs of early-stage life science companies and boost New York's ability to capture and retain New York-bred life science innovation.
Change log

Jul 19, 2018 23:16: writeaway changed "Field" from "Altro" to "Scienze" , "Field (write-in)" from "descrizione" to "NY State/Gov. Cuomo news"

Proposed translations

16 min
Selected

innovazione creata/favorita/promossa nello Stato di New York / "Made in New York"

.

--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2018-07-20 09:23:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Diego. Dimenticavo il termine relativo al campo delle innovazioni in questione, e di aggiungere anche un'ulteriore soluzione:

innovazione biologica / nel settore delle scienze biologiche creata / favorita / promossa nello Stato di New York / "made in New York" / targata "New York"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 ore

innovazioni biologiche create a / sviluppate da NY

lo tradurrei al plurale
life science = scienze biologiche / naturali
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search