Jun 3, 2018 08:31
5 yrs ago
2 viewers *
English term

Opportunity Takers

English to Russian Marketing Marketing
Описание представителей целевой аудитории

Это люди, готовые пользоваться открывающимися возможностями. Не могу подобрать русское соответствие из 2 слов (мало места - презентация в ppt)

Proposed translations

10 hrs
Selected

«ловцы удачи/момента/возможностей»


С учетом ограничений (два слова)), тех, кто “take the opportunity”, можно назвать по-разному.

Это могут быть также “потенциальные выгодоприобретатели/бенефициары” или даже «покупатели шансов/возможностей». Все зависит от контекста и целевой аудитории.

ИМХО.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
2 mins

"оппортунисты"

по аналогии с водителями на дороге

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2018-06-03 08:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

использующий удобный случай, стечение обстоятельств, благоприятную возможность
Something went wrong...
1 hr

Предприимчивые

1 слово

Не упускающие возможности - 3 слова.
Something went wrong...
+1
3 hrs

Не упускающие случай

Кажется, так не слишком длинно, и смысл точно передается. ИМХО.
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
37 mins
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search