Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
拉动式配销
English translation:
pull distribution
Added to glossary by
Vladyslav Golovaty
Mar 30, 2018 13:12
6 yrs ago
Chinese term
拉动式配销
Chinese to English
Marketing
Business/Commerce (general)
词汇
It is a term together with other terms such as "柔性化生产"、“个性化营销” in a pie chart. In the center of the pie is "C2B".
Proposed translations
(English)
3 | pull distribution | Vladyslav Golovaty |
Change log
Apr 10, 2018 06:11: Vladyslav Golovaty Created KOG entry
Proposed translations
4 mins
Selected
pull distribution
pull distribution strategy
http://marketing-made-simple.com/push-pull-marketing-strateg...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2018-03-30 13:19:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.marketing-schools.org/types-of-marketing/pull-mar...
https://en.wikipedia.org/wiki/Push–pull_strategy
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2018-04-10 06:10:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
merci!
http://marketing-made-simple.com/push-pull-marketing-strateg...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2018-03-30 13:19:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.marketing-schools.org/types-of-marketing/pull-mar...
https://en.wikipedia.org/wiki/Push–pull_strategy
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2018-04-10 06:10:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
merci!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...