23:25 Jan 5, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Tax law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Liberman United States Local time: 08:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | commercial (or trade) basis |
| ||
3 +1 | commercial or trade operation |
| ||
4 | commercial transaction |
| ||
4 | business or trade operations |
|
commercial (or trade) basis Explanation: por un periodo máximo de 5 años a partir de la entrada de operación comercial o mercantil del proyecto. for a maximum (period of) 5 years (as) from launching the project on a commercial or mercantile basis -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2018-01-06 00:12:57 GMT) -------------------------------------------------- I think this would work -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2018-01-06 00:13:30 GMT) -------------------------------------------------- forget "mercantile" -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2018-01-06 00:14:40 GMT) -------------------------------------------------- "commercial" is generic and "trade" specific -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2018-01-06 00:21:12 GMT) -------------------------------------------------- commerce and trade are "almost" interchangeable these days but there is a difference |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
commercial or trade operation Explanation: Mi sugerencia sería "commercial or trade operation" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
commercial transaction Explanation: Coincide el término que propongo con mis glosarios de interpretación de business, que provienen de compañeros y páginas web de la empresa para la que trabajábamos y el Diccionario de Términos Financieros y Económicos de Alcaraz y Hughes. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
business or trade operations Explanation: When the text refers to "la entrada de operación ... del proyecto" , it is probably speaking about an investment project that is going into its "operational phase" (i.e. opening its doors as a business). Its operations may be merely corporate, hence the term "mercantil", or could also involve clients/suppliers and purchase/sale of goods or services ("trade"), hence the term "comercial". Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.