09:24 Jul 12, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Distribution Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alina Chobotar Ukraine Local time: 17:43 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
без одобрения какого-либо государственного органа или третьей стороны Explanation: без одобрения какого-либо государственного органа или третьей стороны, за исключением тех (одобрений), которые уже получены или, в случае возникновения такой необходимости в дальнейшем, будут получены |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
без одобрения какого-либо/любого государственного органа или третьей стороны Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2017-07-12 09:40:06 GMT) -------------------------------------------------- Дистрибьютор настоящим гарантирует и представляет, что он/Дистрибьютор имеет право и (владеет) полномочия(ми) и может свободно вступать в и полностью выполнять (свои) обязательства по настоящему Соглашению - кроме уже существующих или, если они были наложены впоследствии, получаемых в будущем - без одобрения какого-либо/любого государственного органа или третьей стороны. -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2017-07-12 09:41:11 GMT) -------------------------------------------------- на скорую руку :) желаю удачи и солнечного дня |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.