Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
resolver o deslinde
Italian translation:
risolvere il caso/risolvere la situazione
Added to glossary by
Diana Salama
Mar 1, 2017 03:04
7 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term
resolver o deslinde
Portuguese to Italian
Law/Patents
Law (general)
Ação de Investigação de Paternidade
Contexto:
Diante da inércia e total descaso do Requerido em reconhecer a paternidade do filho, não restou alternativa ao autor, tendo que recorrer ao Judiciário a fim de resolver o deslinde, garantindo assim seus direitos alimentícios e futuramente sucessórios.
Traduzi:
Innanzi all’inerzia e alla totale indifferenza del Convenuto nel riconoscere la paternità del figlio, non rimase qualsiasi altra alternativa all’attore se non ricorrere al Giudiziario per risolvere il (?), garantendo così i suoi diritti di mantenimento e futuramente di successione.
Como traduzir neste contexto? Eu pensei simplesmente em 'caso' .
Diante da inércia e total descaso do Requerido em reconhecer a paternidade do filho, não restou alternativa ao autor, tendo que recorrer ao Judiciário a fim de resolver o deslinde, garantindo assim seus direitos alimentícios e futuramente sucessórios.
Traduzi:
Innanzi all’inerzia e alla totale indifferenza del Convenuto nel riconoscere la paternità del figlio, non rimase qualsiasi altra alternativa all’attore se non ricorrere al Giudiziario per risolvere il (?), garantendo così i suoi diritti di mantenimento e futuramente di successione.
Como traduzir neste contexto? Eu pensei simplesmente em 'caso' .
Proposed translations
(Italian)
3 | risolvere il caso/risolvere la situazione | Alessandra Armenise |
Proposed translations
7 hrs
Selected
risolvere il caso/risolvere la situazione
In questo caso sembrerebbero le soluzioni migliori anche se il significato proprio è più "svelamento" o "investigazione".
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie del tuo aiuto, Alessandra!"
Discussion
Attenzione: autor=autore
futuramente= in futuro