Dec 29, 2016 22:02
7 yrs ago
5 viewers *
English term

making such further judgment as it finds appropriate

English to Italian Law/Patents Law (general) sentenza di divorzio
"the parties hereby are directed to comply with all legally enforceable terms and conditions of said stipulation and agreement and Italian marital separation agreement as if such terms and conditions were set forth in their entirety herein, and this Court retains jurisdiction of this matter concurrently with th Family Court for the purposes of specifically enforcing such of the provisions of said Stipulation and Agreement as are capable of specific enforcement to the extent permitted by law with regard to child support, custody and/or visitation and of making such further judgment as it finds appropriate under the circumstances existing at the time of application for that purpose is made to it, or both".
grazie

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

pronunciandosi ulteriormente ove ritenga opportuno

...in relazione alle circostanze esistenti al momento....
Peer comment(s):

agree giuseppina franich
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
51 mins

sia in ordine a ulteriori sentenze che ritenga necessarie

la corte conserva la competenza sia in ordine all'esecuzione dell'accordo (in relazione a mantenimento dei figli, custodia, ecc.) raggiunto, sia in ordine a ulteriori sentenze che ritenga necessarie con riguardo alle circostanze sussistenti e alle finalità perseguite al momento dell'istanza, o in entrambi i casi considerati.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search