Sep 14, 2016 20:59
7 yrs ago
6 viewers *
Slovak term
s príslušenstvom
Slovak to English
Law/Patents
Law (general)
Okresný súd v XXXX v právnej veci navrhovateľky XXX XXX... proti odporcovi XXX XXX o rozvod manželstva *s príslušenstvom* rozhodol takto
Proposed translations
(English)
2 | with settlement | Slavomir BELIS |
4 | with appurtenance | Sarka Rubkova |
4 -1 | with belongings (all legitimate plaintiff´s claims) | Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o. |
Proposed translations
17 hrs
Selected
with settlement
Or if it is to do with the child care:
settlement of parents' rights and responsibilities towards their minor child
It is based on this:
Návrh na rozvod manželstva a úpravu práv a povinnosti rodičov k maloletému dieťaťu
Petition for divorce and settlement of parents' rights and responsibilities towards their minor child
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2016-09-15 14:59:41 GMT)
--------------------------------------------------
Or just
rozvod manželstva s príslušenstvom
divorce and settlement (using - and)
settlement of parents' rights and responsibilities towards their minor child
It is based on this:
Návrh na rozvod manželstva a úpravu práv a povinnosti rodičov k maloletému dieťaťu
Petition for divorce and settlement of parents' rights and responsibilities towards their minor child
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2016-09-15 14:59:41 GMT)
--------------------------------------------------
Or just
rozvod manželstva s príslušenstvom
divorce and settlement (using - and)
Peer comment(s):
neutral |
Vladimír Hoffman
: Nie som si istý, či sa settlement pri rozvode nepoužíva pre majetkové vyrovnanie.
37 mins
|
Ak nie si si istý, nemal by si to hodnotiť/komentovať.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ďakujem!"
-1
8 hrs
with belongings (all legitimate plaintiff´s claims)
ja by som nad tým dlho nešpekuloval - ide podľa mňa o prijatie rozhodnutia súdu vo veci tak, aby toto rozhodnutie zohľadnilo všetky oprávnené nároky žalobcu
Peer comment(s):
disagree |
Vladimír Hoffman
: Máte ten výklad "príslušenstva" nejako podložený?
10 hrs
|
8 hrs
with appurtenance
this seems to me correct
Discussion
divorce with a parenting plan, i.e. custody, visitations, sustenance support etc.
https://otvorenesudy.sk/decrees/688045/pages/1/text
Navrh na rozvod manzelstva s prislusenstvom. (tym sa mysli uprava rodicovskych prav k dietatu,vyzivne, styk s dietatom a pod.) So, it is a divorse connected with child-care matters.
Also look at:
https://www.google.sk/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Possible translation could combine both aspects in accordance with a terminology used at (for example) English courts.