09:08 Jun 24, 2016 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emérentienne France Local time: 21:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | absence de confusion |
| ||
3 -1 | Clause de non-fusion |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
absence de confusion Explanation: CONFUSION - Lexinter.net www.lexinter.net/JF/confusion.htm La confusion est le fait par une personne d'acquérir une situation juridique nouvelle qui absorbe les droits et les obligations se référant à sa situation antérieure. Droit civil Comment définir la confusion dans le droit des contrats ? La confusion est une notion utilisée dans le droit des contrats, elle est une cause d'extinction des obligations. C'est l'article 1300 du code civil qui indique : "lorsque les qualités de créancier et de débiteur se réunissent dans la même personne, il se fait une confusion de droit qui éteint les deux créances". Au final, par la confusion, il n'existe plus d'obligations. Voyons à quelles conditions la confusion s'applique. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Clause de non-fusion Explanation: suggestion |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.