Jun 28, 2014 09:52
9 yrs ago
English term
Speckled peas
English to Italian
Other
Agriculture
Sprouting
"Shoots from leafy green sprouts like alfalfa, clover, sunflower, buckwheat, and speckled peas are high in chlorophyll and phytonutrients."
Non riesco a capire di che tipo di germoglio si tratti.
Non riesco a capire di che tipo di germoglio si tratti.
Proposed translations
(Italian)
4 | pisello screziato | Mariagrazia Centanni |
2 +1 | piselli maculati | Giuseppe Bellone |
3 | piselli maculati | Francesco Badolato |
Proposed translations
2 days 3 hrs
Selected
pisello screziato
Esiste anche il fagiolo e lo zucchino screziato.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2014-07-01 16:52:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Il significato è lo stesso, certamente, ma con Internet un traduttore può sapere il nome ufficiale dato ad una razza di legume ed usarlo. Grazie per la scelta !
--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2014-07-01 16:52:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Il significato è lo stesso, certamente, ma con Internet un traduttore può sapere il nome ufficiale dato ad una razza di legume ed usarlo. Grazie per la scelta !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Penso che le risposte proposte possano essere considerate sinonimi, però preferisco screziato a maculato."
+1
25 mins
piselli maculati
Credo siano questi.
http://www.farmdirectseed.com/product.asp?specific=2102
Ovviamente poi il germoglio è solo un qualsiasi germoglio ma il tipo di pisello è questo suppongo.
Qui parla dei vari tipi di piselli:
http://books.google.it/books?id=blE-AAAAcAAJ&pg=PA76&lpg=PA7...
--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2014-06-28 10:19:18 GMT)
--------------------------------------------------
Qualsiasi tipo di germoglio intendo dire che il problema è il nome da dare a questo tipo di pisello in italiano, ma credo sia ""maculato""". Vediamo cosa trovano i colleghi.
http://www.farmdirectseed.com/product.asp?specific=2102
Ovviamente poi il germoglio è solo un qualsiasi germoglio ma il tipo di pisello è questo suppongo.
Qui parla dei vari tipi di piselli:
http://books.google.it/books?id=blE-AAAAcAAJ&pg=PA76&lpg=PA7...
--------------------------------------------------
Note added at 26 min (2014-06-28 10:19:18 GMT)
--------------------------------------------------
Qualsiasi tipo di germoglio intendo dire che il problema è il nome da dare a questo tipo di pisello in italiano, ma credo sia ""maculato""". Vediamo cosa trovano i colleghi.
Peer comment(s):
agree |
Francesco Badolato
: Mentre rispondevo la tua risposta non c'era. Concordo!
8 mins
|
Grazie Fra... :) Non ci sono traduzioni se non quella che ho citato da quel libro ma credo il nome sia possibile così.
|
33 mins
piselli maculati
La mia proposta
Something went wrong...