Jan 9, 2014 14:17
10 yrs ago
2 viewers *
French term
appoint électoral
French to German
Social Sciences
Philosophy
PCF
Liebe KollegInnen,
Tout d'abord, je vous souhaite une bonne plus si nouvelle année.
Quelqu'un pourrait m'aider avec cet appoint électoral (electoral edge en anglais)?
... macht sie sich überflüssig, außer als eine .....
Merci d'avance
Noe
Quand il y a eu le Programme commun en 1972, la logique de cette condamnation du parti communiste était évidente. De deux choses l'une : ou bien il se durcissait et il perdait ; ou bien il s'assouplissait et allait à la rencontre du parti socialiste et on n'avait plus besoin de lui, plus autrement que comme d'un *** léger appoint électoral *** : le parti socialiste faisait très bien le travail alors « commun » tout en marginalisant de façon très perverse son allié communiste.
Im Netz:
L'UDF a toujours été l'appoint électoral de l'UMP ou du feu RPR, et vice-versa
sowas wie Steigbügelhalter der Macht?
Tout d'abord, je vous souhaite une bonne plus si nouvelle année.
Quelqu'un pourrait m'aider avec cet appoint électoral (electoral edge en anglais)?
... macht sie sich überflüssig, außer als eine .....
Merci d'avance
Noe
Quand il y a eu le Programme commun en 1972, la logique de cette condamnation du parti communiste était évidente. De deux choses l'une : ou bien il se durcissait et il perdait ; ou bien il s'assouplissait et allait à la rencontre du parti socialiste et on n'avait plus besoin de lui, plus autrement que comme d'un *** léger appoint électoral *** : le parti socialiste faisait très bien le travail alors « commun » tout en marginalisant de façon très perverse son allié communiste.
Im Netz:
L'UDF a toujours été l'appoint électoral de l'UMP ou du feu RPR, et vice-versa
sowas wie Steigbügelhalter der Macht?
Proposed translations
(German)
4 | Wählerzuschuss | TRADUNIVERS |
Proposed translations
23 hrs
Wählerzuschuss
Das geht in die gleiche Richtung wie der Vorschlag von Gisela (Stimmenzuwachs).
--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2014-01-10 13:23:42 GMT)
--------------------------------------------------
oder auch Wählerreserve
--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2014-01-10 13:23:42 GMT)
--------------------------------------------------
oder auch Wählerreserve
Note from asker:
Danke allen Beiträgerinnen und Beiträgern, für einen Stimmenzuwachs der anderen müssen sie aber selbst welche verlieren. Schlägt sich das nicht irgendwie mit "avoir besoin"? |
Discussion
Mehrheitsbeschafferin klingt gut, nur bin ich nicht ganz sicher, ob man das rauslesen kann.
Bei zusätzliche Stimmen und Stimmenzuwachs ist mir nicht ganz klar für wen (die Sozialisten, die sie in eine tödliche Umarmung gezwungen haben?)
Appoint est, à mon avis, ici, un peu méprisant. Il s'agit juste des quelques voix qui manquent pour l'emporter, de la "petite monnaie" qui fait le compte (j'achète un billet de train à 9,5 EUR, j'ai 9,35 EUR, il ne me manque que quelques petites pièces pour faire l'appoint (9,5). C'est peu, mais essentiel quand même.
On peut voir l'aspect misérable des 15 centimes ou leur importance en tant qu'ils font défaut.
Cette somme (l'appoint) est ridicule mais son absence fait obstacle au voyage.
Où le lion a besoin de l'âne comme force d'appoint :
http://www.la-fontaine-ch-thierry.net/lioancha.htm
http://www.cnrtl.fr/definition/appoint
voir : "− P. ext. Toute espèce de complément"