May 27, 2013 16:28
11 yrs ago
11 viewers *
Spanish term
(mediante compensación) después de la consumación de matrimonio
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
Estoy traduciendo al francés un acta de divorcio que es a su vez una traducción del árabe al español.
No me queda claro esto:
"Después de estas manifestaciones el mandatario (del esposo que se divorcia) declara que divorcia la esposa de su mandante, Doña xxx...
por una sola y primera vez *mediante compensación después de la consumación de matrimonio*."
En este divorcio se ha establecido que el esposo que se divorcia pagará un importe determinado en concepto de pensión alimentica para la hija de ambos. Aparte de eso la esposa libera al esposo de todas las obligacioes y derechos correspondientes al divorcio.
No sé a qué se refieren con "consumación" aquí...
No me queda claro esto:
"Después de estas manifestaciones el mandatario (del esposo que se divorcia) declara que divorcia la esposa de su mandante, Doña xxx...
por una sola y primera vez *mediante compensación después de la consumación de matrimonio*."
En este divorcio se ha establecido que el esposo que se divorcia pagará un importe determinado en concepto de pensión alimentica para la hija de ambos. Aparte de eso la esposa libera al esposo de todas las obligacioes y derechos correspondientes al divorcio.
No sé a qué se refieren con "consumación" aquí...
Discussion
Gracias por vuestras ideas
Dans les pays musulmans, le divorce est assez facile. Ne pas oublier que la religion permet la polygamie (si l'homme en a les moyens). Cependant de nos jours, ce n'est plus aussi courant. Mais dans les documents de divorce, la consommation du marriage doit figurer justement parce que la consommation n'est ou plustôt n'était pas un acquis puisque le nombre de femmes était aussi lié a la position, au rang, et au pouvoir, en fait une démonstration de ceux-ci. S'il avait une favorite, une femme à laquelle il était très attaché, une ou plusieurs de ses autres femmes pourraient ne jamais avoir partagé son lit.
Bref, il est possible que les formalités de divorce n'ait pas été adapté aux nouvelles moeurs.
Par ailleurs, dans la plupart des religions, la non-consommation du mariage est une cause d'annulation du mariage.[réf. nécessaire] La consommation se définit comme le rapport sexuel entre les époux avec l'intention de procréer.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Divorce
http://noticias.juridicas.com/articulos/45-Derecho Civil/200...
http://es-i.demopaedia.org/wiki/Consumación_del_matrimonio