Glossary entry

Spanish term or phrase:

pie de copa

English translation:

pedestal base

Added to glossary by liz askew
Mar 14, 2013 19:17
11 yrs ago
Spanish term

pie de copa

Spanish to English Art/Literary Archaeology
This is from an academic article concerning how to correctly protect delicate archaeological objects or works of art during transportation and storage and two practical cases are considered. One of these involves "una botella con pie de copa" This is the bottle in question:

http://www.flickr.com/photos/94037484@N05/

Sometimes the expression is translated as a "stem", but in this case the bottle doesn't really have a stem as such so it doesn't really seem appropriate. I was thinking maybe of a "pedestal base" but I wonder if there's something better.

British English but all contributions are welcome.
Proposed translations (English)
4 pedestal base
Change log

Mar 19, 2013 12:40: liz askew changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/818263">Greg Hunt's</a> old entry - "pie de copa"" to ""pedestal base""

Discussion

liz askew Mar 14, 2013:
I think "pedestal base" is just fine.
See:
http://www.timelineauctions.com/lot/glass-twin-handled-flask...

Proposed translations

29 mins
Selected

pedestal base

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is what I went with - cheers Liz"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search