Glossary entry

Spanish term or phrase:

corriente del ejército

English translation:

which led the government to adopt the army policy of

Added to glossary by Wendy Streitparth
Jul 12, 2012 18:19
11 yrs ago
Spanish term

corriente del ejército

Spanish to English Social Sciences Government / Politics Argentine history
Puede ser A branch of the Army??

El contexto:la neutralidad argentina fue favorecida despue´s del golpe de 1934 que llevó al gobierno a una corriente del ejército orientada a dar mayor impulso a la industrialización haciendo para ello hincapié en el nacionalismo político.

Mil gracias.
Change log

Jul 16, 2012 07:15: Wendy Streitparth Created KOG entry

Proposed translations

19 mins
Selected

which led the government to adopt the army policy of

maybe thats a bit twisted
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
+3
7 mins
Spanish term (edited): que llevó al gobierno a una corriente del ejército orientada

that saw a particular tendency within the army gain power which aimed to

"Corriente" here seems to mean a "tendency" or "point of view" within the army. It certainly does not refer to a "branch" of the army!

Suerte.
Peer comment(s):

agree liz askew : maybe "....gain power in government...."
26 mins
Perhaps. Thank you, Liz.
agree Silvia Hanine-Studnicki : I agree with you.
3 hrs
Thank you, Silvia.
agree e_marisa
23 hrs
Thank you, Emmarisa.
Something went wrong...
32 mins

a section of the Army

..
Something went wrong...
+3
31 mins

faction in the army

often used as "the nationalist faction in the army", for example.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2012-07-12 18:54:33 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, the military coup in Argentina was in 1930, not 1934.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2012-07-12 18:58:08 GMT)
--------------------------------------------------

and there was no change of power in 1934 - Justo was president from 1932 to 38

--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2012-07-15 22:56:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pedro Ramirez was in the coup in 1943, not 1934.
Note from asker:
Si, creo que hubo un golpe militar, que puso a la cabeza a Pedro Ramirez. Puede ser? gracias saludos a todos
Peer comment(s):

agree macimovic
1 min
Thank you, Milica
neutral patinba : I think it is more "a move within the army" than a separate faction, and the neutrality being mentioned could refer to the Spanish Civil War which began with a coup in 1934
42 mins
The military coup in Spain, starting the Spanish Civil War, was in 1936. "1934" may just be a slip of the pen by Susiq.
agree Marcelo González : nice rendering; "a faction WITHIN the army" is commonly used as well
1 hr
yes, that's a good option. Thanks
agree Salloz
2 days 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search