This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 16, 2012 19:58
12 yrs ago
French term

cacao fantasie

French to Serbian Other Cooking / Culinary
Dat je opis proizvoda:

Mini cornet de galette fourré à la glace vanille, décoré de cacao fantaisie et de morceaux de noisette grillés.

Dalje su nabrojani sastojci.
Proposed translations (Serbian)
4 bogat kakaom

Discussion

Mila Djurovic (asker) Feb 17, 2012:
čokoladne mrvice Hvala Marija! Tako sam na kraju i prevela jer korneti su obično posuti čokoladnim mrvicama. Ali zanimalo me je i šta je tačan prevod, ne samo u ovom kontekstu.
Marija Jankovic Feb 17, 2012:
Ja bih na vasem mestu prevela sa cokoladne mrvice, tim pre sto u tekstu imate décoré de cacao fantaisie et de morceaux de noisette grillés. Nisam sigurna ali to bi mogle biti komadici cokolade koji se tope u ustima, ne tako fini kao cokoladne mrvice.
Mila Djurovic (asker) Feb 17, 2012:
proizvod sličan čokoladnom Našla sam "Pravilnik o kvalitetu i drugim zahtevima za kakao proizvode, čokoladne proizvode, proizvode slične čokoladnim i krem-proizvode" od 07.01.2005. godine. U njemu se pominju "proizvodi slični čokoladnim". Mislim da bi to bilo najbliže rešenje ali ću u ovom kontekstu ipak ostaviti čokoladne mrvice. Hvala na potvrdi termina!
Milina Janković Feb 17, 2012:
mislim da ste u pravu, malo sam brzopleto reagovala. ostavite cokoladne mrvice. poveo me je prvi link koji sam postavila u pogresnom smeru.
Mila Djurovic (asker) Feb 17, 2012:
Différence entre le chocolat et le cacao fantaisie Milina, ja sam našla sledeća objašnjenja:

http://www.food-info.net/fr/qa/qa-fp12.htm

i u rečniku Le petit Robert:

Appos. FANTAISIE : de fantaisie. Des bijoux fantaisie. « Vous mettrez un rabat de plissé et des boutons fantaisie » (Chardonne). Pain fantaisie (ou de fantaisie) : pain de luxe qui ne se vend pas au poids mais à la pièce. — Se dit d'un produit qui n'est pas ce que son nom désigne. Kirsch fantaisie : eau-de-vie imitant le kirsch.

Po toj analogiji bi ovaj kakao bio nekakva imitacija.

Šta mislite, možda bih mogla da prevedem sa "čokoladne mrvice", korneti sa sladoledom su obično ukrašeni njima?

Proposed translations

10 hrs

bogat kakaom

Gde god sam pogledala, pod cacao fantasie ili cacao fantasy, svugde je opis da je to krupno mleveni 100 % kakao. verovatno bih za naziv proizvoda ostavila kakao fantazija, ali u ovom vasem slucaju bih isla samo sa bogat kakaom.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2012-02-17 09:08:41 GMT)
--------------------------------------------------

Uf, posle jos malo istrazivanja dosla sam do pojma sirovi kakao - http://www.kapaljka.com/hrana/sirovi-kakao/index.php, mada bi to bio cacao cru - http://www.marketveg.com/PBSCProduct.asp?ItmID=4084451

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search