Jun 25, 2003 15:47
20 yrs ago
German term
Un-/Entgeltlichkeit
German to Portuguese
Law/Patents
Die objektive Unentgeltlichkeit wird für den Regelfall daraus hergeleitet, dass Entgeltlichkeit nur bei Verknüpfungen mit einer Gegenleistung vorliegt und eine derartige Verknüpfung regelmässig zu verneinen ist.
Mir raucht schon der Kopf...
Mir raucht schon der Kopf...
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | gratuidade, onerosidade | Emidio Branco |
4 | pagamento /gratuitidade | Suky Suky |
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
gratuidade, onerosidade
gratuidade = Unentgeltlichkeit
onerosidade = Entgeltlichkeit
vi em dicionários; penso que com estes 2 termos vai lá
wuensche noch einen kuehlen Kopf... haben wir gelacht mit Ihrem Spruch...
onerosidade = Entgeltlichkeit
vi em dicionários; penso que com estes 2 termos vai lá
wuensche noch einen kuehlen Kopf... haben wir gelacht mit Ihrem Spruch...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada! ;-))"
19 mins
pagamento /gratuitidade
Olá ASTRID,
Vê estes links relacionados com gratuitidade (Entgeltlichkeit):
http://www.google.pt/search?q=gratuitidade pt&ie=UTF-8&oe=UT...
«Der Grundsatz der Effizienz wird wie folgt gewährleistet:
Inanspruchnahme des Verfahrens durch den Verbraucher ohne zwangsläufige Einschaltung eines Rechtsvertreters;
Unentgeltlichkeit des Verfahrens oder zumindest gesicherte Inanspruchnahme zu moderaten Kosten;
rasche Verfahrensabwicklung durch garantiert kurze Fristen vom Zeitpunkt der Anrufung der Einrichtung an bis zur Entscheidung;
Zuerkennung einer aktiven Rolle an die zuständige Einrichtung. (http://europa.eu.int/scadplus/leg/de/lvb/l32031.htm)»
«O princípio da eficácia implica:
o acesso do consumidor ao processo sem obrigação de utilizar um representante legal;
a gratuidade ou o custo moderado do processo;
a fixação de prazos curtos entre o momento em que o caso é submetido ao organismo e o momento em que a decisão é tomada;
a atribuição de um papel activo ao organismo competente. (http://europa.eu.int/scadplus/leg/pt/lvb/l32031.htm)»
O contrário de gratuitidade penso que será o "pagamento". De qualquer modo vou ver se encontro mais alguma coisa.
Beijinhos
Susana
Vê estes links relacionados com gratuitidade (Entgeltlichkeit):
http://www.google.pt/search?q=gratuitidade pt&ie=UTF-8&oe=UT...
«Der Grundsatz der Effizienz wird wie folgt gewährleistet:
Inanspruchnahme des Verfahrens durch den Verbraucher ohne zwangsläufige Einschaltung eines Rechtsvertreters;
Unentgeltlichkeit des Verfahrens oder zumindest gesicherte Inanspruchnahme zu moderaten Kosten;
rasche Verfahrensabwicklung durch garantiert kurze Fristen vom Zeitpunkt der Anrufung der Einrichtung an bis zur Entscheidung;
Zuerkennung einer aktiven Rolle an die zuständige Einrichtung. (http://europa.eu.int/scadplus/leg/de/lvb/l32031.htm)»
«O princípio da eficácia implica:
o acesso do consumidor ao processo sem obrigação de utilizar um representante legal;
a gratuidade ou o custo moderado do processo;
a fixação de prazos curtos entre o momento em que o caso é submetido ao organismo e o momento em que a decisão é tomada;
a atribuição de um papel activo ao organismo competente. (http://europa.eu.int/scadplus/leg/pt/lvb/l32031.htm)»
O contrário de gratuitidade penso que será o "pagamento". De qualquer modo vou ver se encontro mais alguma coisa.
Beijinhos
Susana
Something went wrong...