لواء ركن

English translation: Staff Major General

15:25 Jun 7, 2010
Arabic to English translations [PRO]
Military / Defense
Arabic term or phrase: لواء ركن
this is the military rank
HayaB
English translation:Staff Major General
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-06-07 15:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

Major General = Lewa'a
Lieutenant General = Fareeq
Selected response from:

Alaa AHMED
Saudi Arabia
Local time: 14:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Staff Major General
Alaa AHMED
5 +1In "US Military English" = Major General (who is already qualified as a staff officer)
Stephen Franke
5Staff General
Tamer Mekhimar
5Major General Psc
Mohammad Gornas


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
Staff General


Explanation:
Staff General

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2010-06-07 15:26:50 GMT)
--------------------------------------------------

or Staff Lt. General

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2010-06-07 15:27:25 GMT)
--------------------------------------------------

Depends on the Army branch you are referring to

Tamer Mekhimar
Egypt
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Staff Major General


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-06-07 15:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

Major General = Lewa'a
Lieutenant General = Fareeq

Alaa AHMED
Saudi Arabia
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Omar H (X)
11 mins

agree  Fathy Shehatto: http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/military_defense...
33 mins

agree  Steve Booth
2 hrs

agree  Ahmed Badawy
4 hrs

agree  Magdi AbdelWahed Fawzi Darwish Enaba
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
In "US Military English" = Major General (who is already qualified as a staff officer)


Explanation:
Greetings.

The suggested translation by Alaa Abdulsalam is correct in terms of a residual European context of military rank designations.

This original Arabic "military rank string" reflects a historical naming practice used by British and other European military establishments. That naming practice states first the officer's military rank, then followed by special qualifications, in this case, as a "staff officer." Other added "tickets" include pilot, engineer, technician, doctor, etc.

Examples:

Ra'd Tayaar

Muqaddam muhandes

3qeed doktor

The customary rendition of this Arabic term in "British military English" would be written as "Major General (Staff);" the Pakistani equivalent is written as "Major General (PSC)", where PSC indicates a graduate of the Pakistani Army Staff College.

The correct rendition of this Arabic term, if translated for a **US-based** readership, would be simply the rank "Major General," as no officer could achieve that high a rank without already having achieved qualification through professional military education and related later assignments as a staff officer.

Hope this helps. Khair, in shaa' Allah

Regards,

Stephen H. Franke
(Former Chief Trainer,
Saudi Arabian National Guard
Riyadh, KSA)
San Pedro, California


Stephen Franke
United States
Local time: 04:11
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Miles: Thank you Stephen.
3677 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Major General Psc


Explanation:
This is the official tille given to any military officer who have joined the the staff college and successfully passed the course.
It is a mandatory course for any officer to qualify for staff posts in a military establishment

Mohammad Gornas
Sudan
Local time: 13:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search