Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
01 al 28 de febrero de 2010
English translation:
February 1st to 28th, 2010 (UK)/February 1 through 28, 2010 (US)
Spanish term
01 al 28 de febrero de 2010
Gracias
Apr 12, 2010 18:57: Giovanni Rengifo changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Apr 26, 2010 04:05: margaret caulfield Created KOG entry
PRO (1): Cinnamon Nolan
Non-PRO (3): margaret caulfield, Remy Arce, Giovanni Rengifo
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
February 1st to 28th, 2010 (UK)/February 1 through 28, 2010 (US)
1st to 28 February 2010
agree |
cmwilliams (X)
: yes, no comma needed after the month and days before the month for the UK. But I would say "1st to 28th ..."
3 hrs
|
You're right, cm, thanks!
|
From the 1st to the 28th of February, 2010
agree |
liz askew
11 mins
|
Thanks Liz.
|
|
agree |
cmwilliams (X)
: except no comma after the month for the UK. For the US a comma is needed - February 1st - 28th, 2010.
2 hrs
|
Thanks. I was wondering whether to include it or not! Thanks again for the specifics!
|
|
agree |
Simon Charass
: With cmwilliams.
7 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Cinnamon Nolan
: Yes, for the UK, without the comma.
11 hrs
|
Thanks!
|
February 2010
disagree |
margaret caulfield
: This could mean any time at all in February. The dates are vital here.
10 mins
|
If it meant 'any time at all in February', the dates would be necessary; their omission implies 'the whole month' (which in 2010, not a leap year, was 1-28/02/2010).
|
UK: 1-28 February 2010 ; US: February 1-28, 2010
Results 1 - 10 of about 5,960,000 for "1-28 February".
Results 1 - 50 of about 2,530 for "1st to 28th February".
Results 1 - 28 of 28 for "the 1st to the 28th of February ".
Results 1 - 10 of about 2,790,000 for "February 1-28"
Results 1 - 50 of about 3,550 for "February 1st to 28th
1 - 28 feb 2009
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
1 - 28 February 2009 www.londonmidland.com. Feb 09. 81.5%. Jan 09. 83.4% annual average. 86.5%. London Euston services ...
www.londonmidland.com/...6/performance-summary-1-28-februar...
United States Snow Cover | February 1 - 28, 2010
28 Feb 2010 ... United States Snow Cover | February 1 - 28, 2010. ... February 1 - 28, 2010. National Oceanic and Atmospheric Administration ...
www.ncdc.noaa.gov/.../snow-cover.php?...us..
agree |
cmwilliams (X)
49 mins
|
Thank you! :))
|
|
agree |
Evans (X)
1 hr
|
Thanks, Gilla. :-)
|
|
agree |
Fiona Kirton
: according to my proofreading guide, this is the preferred format
3 hrs
|
Thanks, Fiona. Yes, the ordinal numbers are used for a single date, but not for a period.
|
Something went wrong...