سجل أكاديمي

English translation: academic record

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:سجل أكاديمي
English translation:academic record
Entered by: Nadia Ayoub

18:22 Mar 18, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Other
Arabic term or phrase: سجل أكاديمي
سجل أكاديمي لطالب دراسات عليا
Rubita Englo
Local time: 17:15
academic record
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-03-18 18:26:14 GMT)
--------------------------------------------------

academic records:
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rlz...
Selected response from:

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 17:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4academic record
Nadia Ayoub
5 +2"Transcript" or grade transcript" in "U.S. Academic English"
Stephen Franke
5academic register
Shabbir Limbada


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
academic record


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-03-18 18:26:14 GMT)
--------------------------------------------------

academic records:
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rlz...

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 17:15
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 213
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarwat Ezzeldin
11 hrs
  -> Many thanks Sarwat :)

agree  Abdelmonem Samir
14 hrs
  -> Many thanks Abdelmonem :)

agree  Hanan Sharabati
21 hrs
  -> Many thanks Hanan :)

agree  Mohammed Mousa
2 days 12 hrs
  -> Many thanks Mohamd :)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
academic register


Explanation:
*

Shabbir Limbada
United Kingdom
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
"Transcript" or grade transcript" in "U.S. Academic English"


Explanation:
Greetings .. ahalan wa sahalan...

Nadia Ayoub provides a good and generic rendition.

If you are translating that Arabic document for a customer/reader in the US, then the most-customary equivalent term -- as rendered into "U.S. Academic English" jargon -- is either:

Transcript

or

Grade Transcript

Otherwise/elsewhere, best to go with "academic record."

Hope this helps.

Khair, in shaa' Allah.

Regards,

Stephen H. Franke
San Pedro, California

Stephen Franke
United States
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Colangelo: We also say "Academic Transcript," don't we?
1 hr

agree  Saleh Dardeer
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search