Oct 10, 2002 13:53
21 yrs ago
9 viewers *
German term
Grenzwerte
German to English
Bus/Financial
Telecom(munications)
telecom
Part of a list of document headings, no context. Document pertains to corporate structure. Is there possibly a general meaning for this that would relate to corporate structure? Thanks!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
59 mins
Selected
marginal (critical, threshold) values // margins
Grenzwert = marginal (critical, threshold) value, margin
Taken straight from the horse's mouth (i.e. Eichborn) - any of the above might fit a business/corporate context.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 14:53:57 (GMT)
--------------------------------------------------
or simply \"limits\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 14:54:41 (GMT)
--------------------------------------------------
...to keep it as vague as possible, given absence of context.
Taken straight from the horse's mouth (i.e. Eichborn) - any of the above might fit a business/corporate context.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 14:53:57 (GMT)
--------------------------------------------------
or simply \"limits\"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 14:54:41 (GMT)
--------------------------------------------------
...to keep it as vague as possible, given absence of context.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks alot - I finally managed to find out the context: an utterly un-guessable electromagnetic wave threshold!! thanks for your help!"
+1
0 min
limiting values
Is the general meaning, don't know if there is a special corporate term.
3 mins
Three options: value limit, reference value, specification limit
These are all taken from the SAP in-house terminology tool. Just some suggestions for you to think over.
HTH,
Joanne
HTH,
Joanne
16 mins
constraints
For Grenzwerte I would normally think limiting values, too, but given the context of corporate structure, limitations or constraints might be more appropriate.
HTH!
HTH!
3 hrs
benchmarks
that is, minimum or industry-specific requirements set or objectives established on the base of a comparison with peers (=companies in the same industry, with similar profile)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 17:32:20 (GMT)
--------------------------------------------------
\'benchmark\' is very much corporate culture stuff...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-10 17:32:20 (GMT)
--------------------------------------------------
\'benchmark\' is very much corporate culture stuff...
Peer comment(s):
neutral |
Steffen Walter
: Interesting idea - I also thought of this but rather in the sense of "Spitzenwerte" or "Vergleichswerte".
21 mins
|
Ja, eigentlich geht es hier um Vergleichswerte (nicht unbedingt Spitzleistungen!)
|
9 hrs
maximum ranges
I don't think value is suitable here. They mean the outer limits of a spectrum of possibilities
Something went wrong...