Sep 22, 2008 14:56
15 yrs ago
35 viewers *
Romanian term
va cadea sub incidenta
Homework / test
Romanian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Orice actiune subsecventa in legatura cu aceasta opunere ,,va cadea sub incidenta'' dispozitiilor prezentului Contract. Stiu din cunostintele mele ca ,,sub incidenta'' ar fi sinonim cu in conformitate cu = under the agreement, dar nu stiu cum s-ar putea traduce structura avand in dotare un verb?! (: Daca o cunoasteti si va este cunoscuta, va rog spuneti-mi si mie, multumesc
Proposed translations
(English)
4 +7 | (shall) fall under... | Andreea Vertes |
4 +2 | shall be subject to the provisions of the present contract | Anca Nitu |
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
(shall) fall under...
Any non-member exempted from fees by operation of Subsections A. , B. and C. above and who subsequently becomes a CAPT member shall thereafter fall under the provisions of Subsection e below.
Reference:
http://www.dpa.ca.gov/bargaining/contracts/html/bu18-19990701-20010702/Unit18Contract99-12.htm
Note from asker:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
4 hrs
shall be subject to the provisions of the present contract
Orice actiune subsecventa in legatura cu aceasta opunere ,,va cadea sub incidenta'' dispozitiilor prezentului Contract
any subequent actions in regards to the opposition , shall be subject to the provisions of the present contract
http://www.merriam-webster.com/dictionary/subject
http://www.bartleby.com/61/17/S0841700.html
alta varianta
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-22 19:40:26 GMT)
--------------------------------------------------
subsequent, pardon, nu stiu de ce sistemul a ramas setat pe "overwrite" :)
any subequent actions in regards to the opposition , shall be subject to the provisions of the present contract
http://www.merriam-webster.com/dictionary/subject
http://www.bartleby.com/61/17/S0841700.html
alta varianta
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-22 19:40:26 GMT)
--------------------------------------------------
subsequent, pardon, nu stiu de ce sistemul a ramas setat pe "overwrite" :)
Peer comment(s):
agree |
Liviu-Lee Roth
: nu este gresit, dar e prea lung
1 day 5 mins
|
agree |
Ede Lungu
1 day 20 hrs
|
Something went wrong...